Ezekiel 47:14 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta tierra os caerá en heredad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y heredarlaeys anſi los vnos como los otros, pues por ella alçé mi mano que la auia de dar à vuestros padres: portanto eſta tierra os caerá en heredad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se repartirán por lotes iguales la tierra que juré solemnemente dar a sus antepasados y que ahora les corresponde en herencia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os repartiréis por lotes iguales la tierra que juré solemnemente dar a vuestros antepasados y que ahora os corresponde en herencia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se repartirán por lotes iguales la tierra que juré solemnemente dar a sus antepasados y que ahora les corresponde en herencia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os repartiréis por lotes iguales la tierra que juré solemnemente dar a vuestros antepasados y que ahora os corresponde en herencia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La repartiréis por heredad a cada uno en igual proporción que a su hermano; porque juré darla a vuestros padres, esta tierra os tocará en heredad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta tierra os será por heredad.
Spanish DHH 1996
Yo juré dar este país a vuestros antepasados: repartidlo entre vosotros a partes iguales. Este país será vuestra herencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta tierra os caerá en heredad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la heredaréis así los unos como los otros, respecto de la cual alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres. Por tanto, ésta será la tierra de vuestra heredad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La repartirán por heredad a cada uno en igual proporción que a su hermano; porque juré darla a sus padres, esta tierra les tocará en heredad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En cambio cada una de las otras tribus tendrá una porción igual. Yo prometí con mano alzada, en señal de juramento, dar la tierra a sus antepasados, y ahora la heredarán ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las demás tribus recibirán partes iguales. Yo juré solemnemente que daría esta tierra a los antepasados de ustedes y ahora pasará a sus manos como posesión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los antepasados de ustedes les juré darles este país como herencia. Ahora cada uno de ustedes recibirá una parte igual, porque este país es su herencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así como les prometí a sus antepasados, ustedes recibirán como herencia partes iguales de esta tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La heredaréis tanto los unos como los otros; por ella alcé mi mano para jurar que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta será la tierra de vuestra heredad.
Spanish RVA 1989
Así la recibiréis en posesión, tanto los unos como los otros, porque por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres. Esta tierra os corresponderá como heredad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así la recibirán en posesión, tanto los unos como los otros, porque por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a sus padres. Esta tierra les corresponderá como heredad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Unos y otros la recibirán como herencia. Por esta tierra levanté mi mano y juré que se la daría a sus padres; por lo tanto, esta será la tierra que ustedes heredarán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la heredaréis así los unos como los otros: por ella alcé mi mano que la había de dar á vuestros padres: por tanto, esta tierra os caerá en heredad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la heredaréis así los unos como los otros: por ella alcé mi mano que la había de dar á vuestros padres: por tanto, esta tierra os caerá en heredad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta será la tierra de vuestra heredad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La heredaréis tanto los unos como los otros; por ella alcé mi mano para jurar que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta será la tierra de vuestra heredad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la heredaréis así los unos como los otros; por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres; por tanto, esta será la tierra de vuestra heredad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debes asignarles la tierra por igual. Yo levanté mi mano e hice la promesa solemne de dársela a sus antepasados, de modo que esta tierra les llegará a ustedes para que la posean y la transmitan como herencia.