Ezekiel 47:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y al lado del occidente el Gran Mar será el término hasta en derecho para venir a Hamat; éste será el lado del occidente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y àl lado del Occidente, la Gran mar el vn termino haſta en derecho para venir en Emath. Este ſerá el lado del Occidente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por el oeste, la frontera será el mar Grande; el límite septentrional estará situado a la altura de la Entrada de Jamat. Esta será la frontera occidental.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por el oeste, la frontera será el mar Grande; el límite septentrional estará situado a la altura de la Entrada de Jamat. Esta será la frontera occidental.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por el oeste, la frontera será el mar Grande; el límite septentrional estará situado a la altura de la Entrada de Jamat. Esta será la frontera occidental.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por el oeste, la frontera será el mar Grande; el límite septentrional estará situado a la altura de la Entrada de Jamat. Esta será la frontera occidental.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el lado occidental será el mar Grande, desde el límite sur hasta enfrente de Lebo-hamat; este es el lado occidental.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Del lado del occidente el Mar Grande será el término hasta enfrente de la entrada de Hamat; éste será el lado occidental.
Spanish DHH 1996
“El límite occidental lo formará el mar Mediterráneo, desde la frontera de Egipto hasta el lugar de la costa que está frente a la entrada de Hamat.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al lado del occidente el Gran Mar será el término hasta en derecho para venir a Hamat; éste será el lado del occidente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el límite occidental será el Mar Grande, desde el lindero meriodional hasta frente a Hamat. Éste será el lado occidental.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el lado occidental será el mar Grande, desde el límite sur hasta enfrente de Lebo Hamat; este es el lado occidental.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Del lado occidental, el Mediterráneo mismo será la frontera, desde el límite sur hasta el punto donde comienza el límite del norte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por el lado occidental, la frontera será el mar Mediterráneo, desde la frontera sur hasta el punto donde comienza la frontera norte, frente a Lebo-hamat.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por el occidente, la frontera será el mar Mediterráneo, desde el límite sur hasta la costa que está a la altura de Lebó Jamat. Éste será el límite occidental.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Por el occidente, la frontera será el mar Mediterráneo, desde el límite sur hasta la costa que está a la altura de Lebó Jamat. Este será el límite occidental.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Del lado del occidente, el mar Grande será el límite hasta enfrente de la entrada de Hamat; este será el lado occidental.
Spanish RVA 1989
"Por el lado occidental el mar Grande constituye el límite hasta frente a Lebo-hamat. Este será el lado occidental.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por el lado occidental el mar Grande constituye el límite hasta frente a Lebo-hamat. Este será el lado occidental.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por el occidente, el límite será el Mar Grande hasta la entrada de Jamat. Este será el límite occidental.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y al lado del occidente la gran mar será el término hasta en derecho para venir á Hamath: este será el lado del occidente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y al lado del occidente la gran mar será el término hasta en derecho para venir á Hamath: este será el lado del occidente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del lado del occidente el Mar Grande será el límite hasta enfrente de la entrada de Hamat; este será el lado occidental.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Del lado del occidente, el Mar Grande será el límite hasta enfrente de la entrada de Hamat; este será el lado occidental.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del lado del occidente el Mar Grande será el límite hasta enfrente de la entrada de Hamat; este será el lado occidental.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por el oeste, el límite será el mar Mediterráneo, desde la frontera con Egipto hasta la costa que está frente a la entrada de Hamat.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El Mar Mediterráneo es el límite occidental hasta un lugar frente a Lebo-hamat. Este es el límite occidental.