Ezekiel 47:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, dijo el Señor DIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sera, que en el tribu en que peregri náre el estrangero, alli le dareys ſu heredad, dixo el Señor Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A los extranjeros les proporcionarán su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A los extranjeros les proporcionaréis su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A los extranjeros les proporcionarán su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A los extranjeros les proporcionaréis su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En la tribu en la cual el forastero resida, allí le daréis su herencia —declara el Señor DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, dice Jehová el Señor.
Spanish DHH 1996
Los extranjeros recibirán su parte en el territorio de la tribu en que estén viviendo. Yo, el Señor, lo ordeno.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, dijo el Señor DIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucederá que en cualquier tribu donde habite el extranjero, allí mismo le daréis su heredad, dice Adonay YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En la tribu en la cual el extranjero resida, allí le darán su herencia», declara el Señor D ios***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos estos inmigrantes han de recibir tierra de acuerdo con la tribu donde ahora viven.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estos extranjeros recibirán tierra dentro del territorio de la tribu con la cual ahora viven. ¡Yo, el Señor Soberano, he hablado!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y en la tribu donde esté residiendo el extranjero, allí le darán su herencia. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les darán una porción de la tierra de la tribu en la que vivan. Es la decisión del Señor DIOS.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En la tribu en que viva el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor.
Spanish RVA 1989
Y sucederá que daréis su heredad al forastero en la tribu en que él resida, dice el Señor Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucederá que darás su heredad al forastero en la tribu en que él resida, dice el SEÑOR Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Darán al extranjero su herencia en la tribu en la que viva.» —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En la tribu en que morare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En la tribu en que viva el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová, el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En la tribu en que morare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová el Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El territorio que les den lo tomarán de la tribu donde estén viviendo. Esta es una orden de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A los extranjeros se les asignará tierra para que la posean entre la tribu en la que viven, declara el Señor Dios”.