Ezekiel 47:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo tornar por la ribera del río.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixome, Hombre has viſto? Y truxome, y hizome tornar por la ribera del arroyo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me dijo entonces: — ¿Has visto, hijo de hombre? Después me hizo volver a la orilla del torrente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me dijo entonces: —¿Has visto, hijo de hombre? Después me hizo volver a la orilla del torrente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me dijo entonces: —¿Has visto, hijo de hombre? Después me hizo volver a la orilla del torrente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me dijo entonces: — ¿Has visto, hijo de hombre? Después me hizo volver a la orilla del torrente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Me llevó y me hizo volver a la orilla del río.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish DHH 1996
Entonces me dijo: “Fíjate bien en lo que has visto.” Después me hizo volver por la orilla del río,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo tornar por la ribera del río.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver a la ribera del río.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces me preguntó: «¿Has visto, hijo de hombre?». Me llevó y me hizo volver a la orilla del río.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El guía celestial me dijo que tuviera en cuenta lo que había visto, luego me llevó de vuelta por la ribera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me preguntó: «Hijo de hombre, ¿has estado observando?». Después me llevó de regreso por la orilla del río.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces me preguntó: «¿Lo has visto, hijo de hombre?» En seguida me hizo volver a la orilla del río,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él me dijo: «Hijo de hombre, ¿Te has fijado en la profundidad que ha alcanzado aquel arroyito de agua, verdad?» En seguida me llevó hasta la orilla del río,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y me dijo: «¿Has visto, hijo de hombre?». Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish RVA 1989
Y me preguntó: "¿Has visto, oh hijo de hombre?" Después me condujo y me hizo volver a la ribera del río.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y me preguntó: “¿Has visto, oh hijo de hombre?”. Después me condujo y me hizo volver a la ribera del río.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces me dijo: «¿Te das cuenta, hijo de hombre?» Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y me dijo: «¿Has visto, hijo de hombre?» Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Después me llevó, y me hizo volver por la ribera del río.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el hombre me preguntó: «¿Te fijaste bien en todo esto?» Cuando regresamos a la orilla del río,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, ¿has observado todo esto?”, me preguntó. Luego me llevó de vuelta a la orilla del río.