Ezekiel 5:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se acabará mi furor, y haré que cese en ellos mi enojo, y tomaré consuelo; y sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado en mi celo, cuando haya cumplido en ellos mi enojo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acabarsehá mi furor, y haré que ceſſe enellos mi enojo, y tomaré consuelo: y sabrán que yo Iehoua auré hablado en mi zelo, quando auré cumplido enellos mi enojo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Daré así satisfacción a mi ira, descargaré mi cólera contra ellos y me quedaré a gusto. Y así reconocerán que yo, el Señor, hablaba lleno de celos cuando descargaba mi cólera contra ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Daré así satisfacción a mi ira, descargaré mi cólera contra ellos y me quedaré a gusto. Y así reconocerán que yo, el Señor, hablaba lleno de celos cuando descargaba mi cólera contra ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Daré así satisfacción a mi ira, descargaré mi cólera contra ellos y me quedaré a gusto. Y así reconocerán que yo, el Señor, hablaba lleno de celos cuando descargaba mi cólera contra ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Daré así satisfacción a mi ira, descargaré mi cólera contra ellos y me quedaré a gusto. Y así reconocerán que yo, el Señor, hablaba lleno de celos cuando descargaba mi cólera contra ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Se desahogará mi ira, saciaré en ellos mi furor y me vengaré; entonces sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado en mi celo cuando desahogue mi furor contra ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se cumplirá mi furor, y haré que mi enojo repose en ellos, y tomaré satisfacción; y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando haya cumplido en ellos mi enojo.
Spanish DHH 1996
Entonces descargaré mi furor, haré que mi ira contra ellos quede satisfecha y me calmaré. Y cuando haya descargado mi ira contra ellos, sabrán que yo, el Señor, fui quien lo dijo en el ardor de mis celos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se acabará mi furor, y haré que cese en ellos mi enojo, y tomaré consuelo; y sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado en mi celo, cuando haya cumplido en ellos mi enojo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así se desahogará mi ira sobre ellos y saciaré mi indignación, y quedaré satisfecho. Y cuando haya agotado mi ira sobre ellos, sabrán que Yo, YHVH, hablé con pasión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Se desahogará Mi ira, saciaré en ellos Mi furor y me vengaré; entonces sabrán que Yo, el S eñor***, he hablado en Mi celo cuando desahogue Mi furor contra ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego, por fin, mi cólera será desahogada. ¡Entonces todo Israel sabrá que aquello que advierto, también lo cumplo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces por fin mi enojo se habrá desahogado y quedaré satisfecho. Cuando se haya calmado mi furia contra ellos, todo Israel sabrá que yo, el Señor, les hablé enojado de celos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces se apaciguará mi ira, mi enojo contra ellos será saciado, y me daré por satisfecho. Y cuando en mi celo haya desahogado mi enojo contra ellos, sabrán que yo, el SEÑOR, lo he dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando mi enojo se haya calmado, después de tomar revancha contra mi pueblo, sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado con celo y que he saciado mi enojo contra mi pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se consumará mi furor, saciaré en ellos mi enojo y así quedaré satisfecho. Entonces sabrán que yo, el Señor, he hablado en mi celo, cuando desahogue en ellos mi enojo.
Spanish RVA 1989
Así se consumará mi furor; haré que en ellos se asiente mi ira, y tomaré satisfacción. Y cuando haya consumado en ellos mi ira, sabrán que yo, Jehovah, he hablado en mi celo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así se consumará mi furor; haré que en ellos se asiente mi ira y tomaré satisfacción. Y cuando haya consumado en ellos mi ira sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado en mi celo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así se calmará mi furor y se saciará mi enojo. Así quedaré satisfecho. Y una vez que se haya calmado mi enojo, ustedes sabrán que yo, el Señor, he hablado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cumpliráse mi furor, y haré que repose en ellos mi enojo, y tomaré satisfacción: y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando habré cumplido en ellos mi enojo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cumpliráse mi furor, y haré que repose en ellos mi enojo, y tomaré satisfacción: y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando habré cumplido en ellos mi enojo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se cumplirá mi furor y saciaré en ellos mi enojo, y tomaré satisfacción; y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando cumpla en ellos mi enojo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Se consumará mi furor, saciaré en ellos mi enojo y tomaré satisfacción. Entonces sabrán que yo, Jehová, he hablado en mi celo, cuando consuma en ellos mi enojo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se cumplirá mi furor y saciaré en ellos mi enojo, y tomaré satisfacción; y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando cumpla en ellos mi enojo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo los castigaré con furia, y cuando mi enojo se haya calmado, reconocerán que yo, el Dios de Israel, soy un Dios muy celoso que cumple su palabra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando se acabe mi cólera y haya terminado de castigarlos, entonces estaré satisfecho. Cuando haya terminado de castigarlos, entonces sabrán que yo, el Señor, hablé en serio cuando hablé tan fuerte.