Ezekiel 5:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en mitad del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego en toda la Casa de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomarás otra vez de ellos, y echarloshas en mitad del fuego: y quemarlos has en el fuego: de alli ſaldrá el fuego en toda la Caſa de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vuelve a tomar unos pocos de estos y échalos al fuego para que se quemen. Luego dirás a los israelitas:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vuelve a tomar unos pocos de estos y échalos al fuego para que se quemen, de ellos se extenderá un fuego por toda la casa de Israel. Luego dirás a los israelitas:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vuelve a tomar unos pocos de estos y échalos al fuego para que se quemen, de ellos se extenderá un fuego por toda la casa de Israel. Luego dirás a los israelitas:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vuelve a tomar unos pocos de estos y échalos al fuego para que se quemen. Luego dirás a los israelitas:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y toma otra vez algunos de ellos, échalos en medio del fuego, y quémalos en el fuego. De ahí saldrá el fuego hacia toda la casa de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego hacia toda la casa de Israel.
Spanish DHH 1996
Toma luego unos pocos de ellos y échalos al fuego, para que se quemen. De allí saldrá fuego contra todo el pueblo de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en mitad del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego en toda la Casa de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás. De allí saldrá un fuego que envolverá a toda la casa de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Toma otra vez algunos de ellos, échalos en medio del fuego, y quémalos en el fuego. De ahí saldrá el fuego hacia toda la casa de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
luego saca unos pocos pelos y arrójalos al fuego, pues este poco representa un grupo de sobrevivientes del que posteriormente vendrá alguien como un fuego contra Israel».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego toma algunos de esos cabellos y arrójalos al fuego para que se consuman. De ese remanente se esparcirá un fuego que destruirá a todo Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego toma otros pocos y arrójalos en el fuego para que se quemen. Desde allí se extenderá el fuego sobre todo el pueblo de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego toma algunos de ellos y arrójalos al fuego. De ahí se extenderá un fuego por todo el pueblo de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomarás otra vez de ellos, los echarás en medio del fuego y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel.
Spanish RVA 1989
Y de ellos toma otra vez algunos y échalos dentro del fuego, y quémalos allí. Entonces saldrá fuego de ellos hacia toda la casa de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y de ellos toma otra vez algunos y échalos dentro del fuego, y quémalos allí. Entonces saldrá fuego de ellos hacia toda la casa de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
otros pocos de ellos los echarás al fuego, para que se quemen, y de allí el fuego se propagará por todo el pueblo de Israel.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en mitad del fuego, y en el fuego los quemarás: de allí saldrá el fuego en toda la casa de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en mitad del fuego, y en el fuego los quemarás: de allí saldrá el fuego en toda la casa de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomarás otra vez de ellos, los echarás en medio del fuego y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y otro poco lo quemarás en el fuego. Esta será la señal de que todo el pueblo de Israel será quemado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Toma algunos de ellos y arrójalos al fuego para quemarlos. Un fuego se extenderá desde allí para quemar a todos en Israel.