Ezekiel 7:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de sus riquezas, ni de lo de ellos; ni aun habrá luto por ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La violencia seha leuantado en vara de impiedad: ni deellos, ni de ſus riquezas, ni delo deellos, quedará nada. ni aũ aurá luto por ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
despunta la insolencia, brota la violencia, el poder del malvado. Nada de ellos quedará: nada de su bullicio, nada de su boato, no habrá tregua para ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
despunta la insolencia, brota la violencia, el poder del malvado. Nada de ellos quedará: nada de su bullicio, nada de su boato, no habrá tregua para ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
despunta la insolencia, brota la violencia, el poder del malvado. Nada de ellos quedará: nada de su bullicio, nada de su boato, no habrá tregua para ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
despunta la insolencia, brota la violencia, el poder del malvado. Nada de ellos quedará: nada de su bullicio, nada de su boato, no habrá tregua para ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Se ha levantado la violencia para hacerse vara de impiedad. Nada quedará de ellos, ni de su multitud, ni de su riqueza, ni gloria entre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos; ni habrá quien por ellos se lamente.
Spanish DHH 1996
La violencia aparece y produce maldad. Pero ellos no lograrán nada con sus riquezas y su griterío. No hay en ellos nada de valor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de sus riquezas, ni de lo de ellos; ni aun habrá luto por ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
la violencia triunfa hasta convertirse en cetro del malvado. Pero no quedará nada de ellos, ni de su multitud, ni de su hacienda, ni habrá quien se lamente por ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se ha levantado la violencia para hacerse vara de impiedad. Nada quedará de ellos, ni de su multitud, ni de su riqueza, ni gloria entre ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La violencia de ellos se ha transformado en una vara que los azotará por su perversidad. Ninguno de esos orgullosos y perversos sobrevivirá. Toda su riqueza y prestigio se esfumará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y la violencia produce frutos de maldad. Nada quedará de ustedes ni de su multitud; nada de su riqueza ni de su opulencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Crece la violencia hasta ser como bastón de maldad. Cuando termine el desastre, no quedará ninguno de ellos, ni de la gente común ni de los ricos. No habrá diferencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La violencia se ha levantado como vara de maldad; no quedará ninguno de ellos ni de su multitud, ni uno de los suyos, ni habrá entre ellos quien se lamente.
Spanish RVA 1989
La violencia ha llegado a ser una vara de impiedad; no quedará ninguno de ellos, nadie de esa multitud, nada de sus riquezas, ni habrá para ellos reposo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La violencia ha llegado a ser una vara de impiedad; no quedará ninguno de ellos, nadie de esa multitud, nada de sus riquezas, ni habrá para ellos reposo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se yergue la violencia como vara de maldad. Pero de todos ellos no habrá uno solo que quede con vida, ni habrá tampoco entre ellos nadie que se lamente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos; ni habrá quien de ellos se lamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos; ni habrá quien de ellos se lamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La violencia se ha levantado en vara de maldad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos, ni habrá entre ellos quien se lamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La violencia se ha levantado como vara de maldad; no quedará ninguno de ellos ni de su multitud, ni uno de los suyos, ni habrá entre ellos quien se lamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La violencia se ha levantado en vara de maldad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos, ni habrá entre ellos quien se lamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Crece la violencia y brota la maldad. ¡Pero de ustedes no quedará nada! ¡Ni grandes ciudades, ni grandes riquezas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su camino de violencia se ha convertido en una vara para castigarlos por su maldad. Ninguno de ellos sobrevivirá, ni toda esa multitud, ni su riqueza ni su honor.