Ezekiel 7:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Traeré, por tanto , los más malos de todos los gentiles, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o pues traeré los mas malos de todas las gentes los quales poſſeerán ſus casas: y haréceſſar la soberuia de los poderosos, y ſus sanctuarios serán profanados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Traeré a pueblos malvados, que se adueñarán de sus casas; acabaré con su espléndida fortaleza, serán profanados sus santuarios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Traeré a pueblos malvados, que se adueñarán de sus casas; acabaré con su espléndida fortaleza, serán profanados sus santuarios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Traeré a pueblos malvados, que se adueñarán de sus casas; acabaré con su espléndida fortaleza, serán profanados sus santuarios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Traeré a pueblos malvados, que se adueñarán de sus casas; acabaré con su espléndida fortaleza, serán profanados sus santuarios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones, que se apoderarán de sus casas; y haré cesar el orgullo de los poderosos y sus santuarios serán profanados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Traeré, por tanto, a los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish DHH 1996
Yo haré que venga gente malvada y se apodere de las casas de la ciudad. Pondré fin al orgullo de los poderosos; haré que sus lugares sagrados sean profanados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Traeré, por tanto, los más malos de todos los gentiles, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, Yo traeré a los pueblos más feroces, para que se adueñen de sus casas, pondré fin al orgullo de los poderosos, y serán profanados sus santuarios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones, y se apoderarán de sus casas; haré cesar el orgullo de los poderosos y sus santuarios serán profanados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aplastaré el orgullo de Jerusalén trayendo a las peores naciones para ocupar sus hogares, destruir las fortificaciones de las que están tan orgullosos los israelitas y contaminar el templo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Traeré a las naciones más despiadadas para que se apoderen de sus casas. Derrumbaré sus orgullosas fortalezas y haré que se profanen sus santuarios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haré que las naciones más violentas vengan y se apoderen de sus casas. Pondré fin a la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Traeré malvados para que se posesionen de las casas de los israelitas. Acabaré con la gloria de los poderosos y sus centros de adoración serán profanados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Traeré, por tanto, a los más perversos de las naciones, los cuales poseerán las casas de ellos. Así haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVA 1989
Por eso traeré a los más perversos de las naciones, los cuales tomarán posesión de sus casas. Así haré cesar el orgullo de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso traeré a los más perversos de las naciones, los cuales tomarán posesión de sus casas. Así haré cesar el orgullo de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso traeré a la nación más perversa, para que se adueñe de sus casas; voy a poner fin a la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Traeré por tanto los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Traeré por tanto los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Traeré, por tanto, los más perversos de las naciones, los cuales poseerán las casas de ellos; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Traeré, por tanto, a los más perversos de las naciones, los cuales poseerán las casas de ellos. Así haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Traeré, por tanto, los más perversos de las naciones, los cuales poseerán las casas de ellos; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues voy a traer naciones malvadas para que los echen de sus casas. Esas naciones no respetarán los templos, así que ya no tendrán nada de qué sentirse orgullosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que voy a hacer que los más malvados de todas las naciones se apoderen de sus casas. Acabaré con el orgullo de los poderosos, y sus lugares santos quedarán impuros.