Ezekiel 8:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me dijo: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixome, Bueluete aun, verás abominaciones mayores, que hazen estos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — Pues seguirás viendo las horribles abominaciones que cometen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —Pues seguirás viendo las horribles abominaciones que cometen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —Pues seguirás viendo las horribles abominaciones que cometen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — Pues seguirás viendo las horribles abominaciones que cometen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y me dijo: Aún verás que cometen mayores abominaciones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me dijo después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish DHH 1996
Y añadió: “Todavía los verás hacer cosas peores.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me dijo después: Vuélvete, y verás abominaciones aún mayores que ellos hacen.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También me dijo: «Aún verás que cometen mayores abominaciones».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego el Señor agregó: «¡Ven y te mostraré cosas aun peores que estas!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor agregó: «¡Ven y te mostraré pecados aún más detestables que estos!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y añadió: «Ya los verás cometer mayores atrocidades.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces me dijo: «Verás cosas aun peores que estas».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me dijo después: —Vuélvete, verás que estos hacen aún mayores abominaciones.
Spanish RVA 1989
Luego me dijo: "Todavía volverás a ver abominaciones aun mayores, que ellos hacen."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego me dijo: “Todavía volverás a ver abominaciones aun mayores, que ellos hacen”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego me dijo: «Sigue mirando, y vas a ver cosas aún más repugnantes que estos hacen.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Díjome después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Díjome después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me dijo después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen estos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me dijo después: «Vuélvete, verás que estos hacen aún mayores abominaciones.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me dijo después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero esto no es todo; todavía vas a ver cosas peores».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor continuó diciéndome: “¡Vas a ver cómo hacen cosas aún más repugnantes que éstas!”