Ezekiel 9:7 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y les dijo: Contaminad la casa, y llenad los atrios de muertos; salid. Y salieron, e hirieron en la ciudad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixoles, Contaminad la caſa, y henchid los patios de muertos; Salid. Y ſalieron, y hirieron en la ciudad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les dijo después: — Profanen el Templo llenando sus atrios de cadáveres. ¡En marcha! Salieron, pues, y empezaron a matar por la ciudad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les dijo después: —Profanad el Templo llenando sus atrios de cadáveres. ¡En marcha! Salieron, pues, y empezaron a matar por la ciudad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les dijo después: —Profanen el Templo llenando sus atrios de cadáveres. ¡En marcha! Salieron, pues, y empezaron a matar por la ciudad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les dijo después: — Profanad el Templo llenando sus atrios de cadáveres. ¡En marcha! Salieron, pues, y empezaron a matar por la ciudad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces les dijo: Profanad el templo y llenad de muertos los atrios. ¡Salid! Y salieron, y fueron hiriendo por la ciudad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les dijo: Contaminad la casa, y llenad los atrios de muertos; salid. Y salieron, e hirieron en la ciudad.
Spanish DHH 1996
Después les dijo: “Id al templo, profanadlo y llenad de cadáveres sus atrios.” Ellos salieron y comenzaron a matar gente en la ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dijo: Contaminad la casa, y llenad los atrios de muertos; salid. Y salieron, e hirieron en la ciudad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Él les dijo: ¡Profanad la Casa y llenad los atrios de cadáveres! ¡Salid ya! Y salieron y mataron en la ciudad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces les dijo: «Profanen el templo y llenen de muertos los atrios. ¡Salgan!». Y salieron, y fueron hiriendo por la ciudad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y luego el Señor les dijo: «¡Profanen el templo! ¡Llenen sus atrios con los cuerpos de aquellos que matan! ¡Salgan a matar!». Y ellos salieron por la ciudad e hicieron según les fue ordenado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Contaminen el templo! —mandó el Señor —. Llenen los atrios con cadáveres. ¡Vayan!». Entonces ellos salieron y comenzaron la masacre por toda la ciudad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después les dijo: «Salgan y profanen el templo; llenen de cadáveres los atrios.» Ellos salieron y comenzaron a matar gente en toda la ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego les dijo: «Profanen el templo con la sangre de estos hombres y llenen el patio de cadáveres. Luego salgan a la ciudad y maten a todos los que no tengan la señal».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dijo: —Contaminad el templo, llenad los atrios de muertos y salid. Entonces salieron y comenzaron a matar gente en la ciudad.
Spanish RVA 1989
Y les dijo: —¡Contaminad el templo y llenad los atrios con muertos! ¡Salid! Ellos salieron y comenzaron a matarlos en la ciudad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y les dijo: —¡Contaminen el templo y llenen los atrios con muertos! ¡Salgan! Ellos salieron y comenzaron a matarlos en la ciudad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y les dijo: «¡Vamos! ¡Contaminen el templo, llenen los atrios de cadáveres!» Ellos se dirigieron a la ciudad y comenzaron a matar gente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjoles: Contaminad la casa, y henchid los atrios de muertos: salid. Y salieron, é hirieron en la ciudad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjoles: Contaminad la casa, y henchid los atrios de muertos: salid. Y salieron, é hirieron en la ciudad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo: Contaminad la casa, y llenad los atrios de muertos; salid. Y salieron, y mataron en la ciudad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Les dijo: «Contaminad la casa, llenad los atrios de muertos y salid.» Y salieron a matar en la ciudad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo: Contaminad la casa, y llenad los atrios de muertos; salid. Y salieron, y mataron en la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego les dijo: “Ensucien el Templo y llenen los patios de cadáveres. Adelante, háganlo”. Así que fueron y empezaron a matar por toda la ciudad.