Ezra 4:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río, y de Cheenet.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este es el traslado de la carta que embiaron àl Rey Arthaxerxes. Tus sieruos de la otra parte del Rio, y Cheeneth.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esta es la copia que enviaron: “Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esta es la copia que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esta es la copia que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esta es la copia que enviaron: “Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
esta es la copia de la carta que le enviaron: Al rey Artajerjes, de tus siervos, los hombres de la provincia al otro lado del Río: Y ahora
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ésta es la copia de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río. Y ahora:
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río, y de Cheenet.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
enviaron copia de ésta carta: Al rey Artajerjes, de tus siervos, habitantes de Más Allá del Río. Ahora,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
esta es la copia de la carta que le enviaron: «Al rey Artajerjes, de sus siervos, los hombres de la provincia al otro lado del Río: Y ahora
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Este es el texto de la carta que le enviaron al rey Artajerjes: Al rey Artajerjes: Lo saludan sus leales súbditos de la orilla occidental del Éufrates.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La siguiente es una copia de la carta: «Al rey Artajerjes, de parte de sus leales súbditos de la provincia situada al occidente del río Éufrates:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al rey Artajerjes, de parte de sus siervos que habitan al oeste del río Éufrates:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esta es la copia de la carta enviada al rey Artajerjes: De sus servidores que viven al occidente de río Éufrates, para el rey Artajerjes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esta es la copia de la carta que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish RVA 1989
Esta es la copia de la carta que le enviaron: Al rey Artajerjes, de tus siervos, la gente de Más Allá del Río. Ahora,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esta es la copia de la carta que le enviaron: Al rey Artajerjes, de tus siervos, la gente de Más Allá del Río. Ahora,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo que sigue es copia de las acusaciones que recibió el rey, la cual decía: «Al rey Artajerjes. Saludos de sus siervos al otro lado del río Éufrates.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos de otra la parte del río, etcétera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos de la otra parte del río, etcétera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y esta es la copia de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta es la copia de la carta que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y esta es la copia de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La siguiente es una copia de la carta que le enviaron: “Al rey Artajerjes, de parte de tus siervos, hombres de más allá del río Éufrates: