Ezra 4:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ahora porque de la sal del palacio estamos salados, no nos es justo ver el menosprecio del rey; por tanto hemos enviado para hacerlo saber al rey,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora por la sal de Palacio de que estamos salados, no nos es juſto ver el menosprecio del Rey: por tanto embiamos, y hezimos notorio àl Rey,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y puesto que recibimos de palacio nuestro salario, no podemos permitir que el rey sea afrentado; remitimos, pues, al rey este informe
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y puesto que recibimos de palacio nuestro salario, no podemos permitir que el rey sea afrentado; remitimos, pues, al rey este informe
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y puesto que recibimos de palacio nuestro salario, no podemos permitir que el rey sea afrentado; remitimos, pues, al rey este informe
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y puesto que recibimos de palacio nuestro salario, no podemos permitir que el rey sea afrentado; remitimos, pues, al rey este informe
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y debido a que estamos en el servicio del palacio, y no es apropiado que veamos el menosprecio al rey, por eso hemos enviado para hacerlo saber al rey,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ya que nos mantienen del palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey; hemos enviado por tanto, y lo hemos hecho saber al rey,
Spanish DHH 1996
Y como nosotros estamos al servicio de Su Majestad, no podemos permitir que se ofenda a Su Majestad de tal manera. Por eso enviamos a Su Majestad esta información,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora porque de la sal del palacio estamos salados, no nos es justo ver el menosprecio del rey; por tanto hemos enviado para hacerlo saber al rey,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora, puesto que comemos la sal del palacio, y no soportamos ver la afrenta del rey, por eso hemos enviado y lo hemos dado a conocer al rey,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y debido a que estamos en el servicio del palacio, y no es apropiado que veamos el desprecio al rey, por eso hemos enviado a hacérselo saber al rey,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su Majestad, nosotros hemos decidido informarle de esto, porque estamos muy agradecidos con usted, y no queremos que se le deshonre de ninguna manera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ya que nosotros somos leales súbditos de usted y no queremos que se deshonre al rey de esa manera, hemos enviado esta información a su majestad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como nosotros somos vasallos de Su Majestad, no podemos permitir que se le deshonre. Por eso le enviamos esta denuncia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tenemos una responsabilidad con el rey y no queremos que sucedan esas cosas. Por eso le enviamos esta carta para informarle al rey lo que sucede.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como nuestra subsistencia depende del palacio, no podemos permitir que el rey sea menospreciado, por lo cual hemos enviado al rey esta denuncia,
Spanish RVA 1989
Y puesto que somos mantenidos por el palacio, no nos parece correcto ver la deshonra del rey. Por eso hemos enviado para hacerlo saber al rey,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y puesto que somos mantenidos por el palacio, no nos parece correcto ver la deshonra del rey. Por eso hemos enviado para hacerlo saber al rey,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nosotros, como súbditos del reino, consideramos injusto que Su Majestad sea menospreciada, y por lo tanto creímos conveniente informar de esto a Su Majestad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ya pues que estamos mantenidos de palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey: hemos enviado por tanto, y hécho lo saber al rey,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ya pues que estamos mantenidos de palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey: hemos enviado por tanto, y hécho lo saber al rey,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Siendo que nos mantienen del palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey, por lo cual hemos enviado a hacerlo saber al rey,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como nos mantienen desde el palacio, no podemos permitir que el rey sea menospreciado, por lo cual hemos enviado al rey esta denuncia,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Siendo que nos mantienen del palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey, por lo cual hemos enviado a hacerlo saber al rey,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros estamos al servicio de Su Majestad, y no podemos permitir que lo ofendan de esta manera. Por eso le enviamos esta información,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora bien, como estamos al servicio del rey y no nos parece bien que se le falte al respeto a Su Majestad, le enviamos esta carta para que esté informado,