Ezra 5:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio mandamiento para edificar esta Casa, y para fundar estos muros?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces preguntamos à los Ancianos diziendoles anſi, Quien os dió mandamiẽto para edificar eſta Caſa, y para fundar estos muros?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que hemos preguntado a los responsables diciéndoles: “¿Quién les ha dado autorización para reedificar este Templo y levantar las murallas?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que hemos preguntado a los responsables diciéndoles: «¿Quién os ha dado autorización para reedificar este Templo y levantar las murallas?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que hemos preguntado a los responsables diciéndoles: «¿Quién les ha dado autorización para reedificar este Templo y levantar las murallas?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que hemos preguntado a los responsables diciéndoles: “¿Quién os ha dado autorización para reedificar este Templo y levantar las murallas?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces preguntamos a aquellos ancianos, y les dijimos así: "¿Quién os dio orden de reedificar este templo y de terminar este edificio?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio mandamiento para edificar esta casa, y para restablecer estos muros?
Spanish DHH 1996
Preguntamos a los dirigentes judíos quién les había dado órdenes de reconstruir el templo y recubrirlo de madera,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio mandamiento para edificar esta Casa, y para fundar estos muros?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y preguntamos a aquellos ancianos: ¿Quién os dio orden de edificar esta Casa y terminar este muro?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces preguntamos a aquellos ancianos, y les dijimos así: “¿Quién les dio orden de reedificar este templo y de terminar este edificio?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Preguntamos a los dirigentes: ¿Quién les dio permiso para hacer esto?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Les preguntamos a los líderes: “¿Quién les dio permiso para reconstruir este templo y restaurar esta estructura?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los dirigentes les preguntamos quién los había autorizado a reconstruir ese templo y restaurar su estructura,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les preguntamos a sus líderes quién los había autorizado a construir ese templo y a terminar ese edificio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, interrogamos a los ancianos: «¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?».
Spanish RVA 1989
Entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: "¿Quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: “¿Quién les ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Llamamos a los dirigentes y les preguntamos: “¿Quién les dio permiso para reconstruir el templo y reforzar las murallas de la ciudad?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces preguntamos á los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dió mandameinto para edificar esta casa, y para restablecer estos muros?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces preguntamos á los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dió mandameinto para edificar esta casa, y para restablecer estos muros?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces interrogamos a los ancianos, diciéndoles: “¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces preguntamos a los ancianos, diciéndoles así: ¿Quién os dio orden para edificar esta casa y para levantar estos muros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Averiguamos los nombres de los jefes encargados del trabajo, para que usted esté enterado. Cuando les preguntamos quién les había dado permiso para reconstruir ese templo y levantar los muros de protección,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Interrogamos a los dirigentes, preguntándoles: ‘¿Quién les dio permiso para reconstruir este Templo y terminarlo?’