Ezra 6:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en él; y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item por mi es dado mandamiento, que qualquiera que mudâre eſte decreto, ſea derribado vn madero de ſu caſa, y enhiesto ſea colgado enel: y ſu caſa ſea hecha muladar por eſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ordeno, además, que a cualquier persona que infrinja este decreto se le arranque una viga de su casa, sea empalado en ella y se convierta su casa en un montón de escombros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ordeno, además, que a cualquier persona que infrinja este decreto se le arranque una viga de su casa, sea empalado en ella y se convierta su casa en un montón de escombros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ordeno, además, que a cualquier persona que infrinja este decreto se le arranque una viga de su casa, sea empalado en ella y se convierta su casa en un montón de escombros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ordeno, además, que a cualquier persona que infrinja este decreto se le arranque una viga de su casa, sea empalado en ella y se convierta su casa en un montón de escombros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y he proclamado un decreto de que cualquiera que quebrante este edicto, de su casa se arranque un madero, y levantándolo, sea colgado en él, y que su casa sea reducida a escombros a causa de esto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que altere este decreto, le sea arrancado un madero de su casa, y alzado, sea colgado en él, y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish DHH 1996
“Asimismo ordeno que si alguien desobedece esta orden, se arranque una viga de su propia casa y sea empalado en ella; y que su casa sea convertida en un montón de escombros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en él; y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo decreto que cualquiera que infrinja este edicto, se arranque un madero de su casa, y él sea clavado y empalado en él, y que por ello, su casa sea convertida en estercolero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»He proclamado un decreto de que cualquiera que quebrante este edicto, se arranque un madero de su casa, y levantándolo, sea colgado en él, y que su casa sea reducida a escombros a causa de esto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si alguien intenta alterar este decreto de alguna manera, se quitará un madero de su casa, y con él se construirá una horca en la cual será colgado. Y su casa será reducida a escombros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»También declaro que a los que violen de cualquier manera este decreto se les arrancará una viga de su casa; luego, serán levantados y atravesados en ella, y su casa será reducida a un montón de escombros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
He determinado así mismo que, a quien desobedezca esta orden, lo empalen en una viga sacada de su propia casa, y que le derrumben la casa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También, les doy esta orden: Si alguien llega a desobedecer mis órdenes, que se arranque una viga de su casa y lo atraviesen vivo en ella. Su casa será destruida hasta que quede convertida en un simple montón de piedras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También he dado orden de que a cualquiera que altere este decreto se le arranque una viga de su casa, y sea colgado en ella. Luego, su casa sea convertida en un montón de escombros.
Spanish RVA 1989
También he dado órdenes que a cualquiera que altere este decreto le sea arrancada una viga de su casa, y él sea clavado, empalado en ella, y que por ello su casa sea convertida en un montón de escombros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También he dado órdenes que a cualquiera que altere este decreto le sea arrancada una viga de su casa, y él sea clavado empalado en ella, y que por ello su casa sea convertida en un montón de escombros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo, Darío, ordeno que cualquiera que altere este decreto sea empalado con una viga arrancada de su propia casa, y que esa casa sea convertida en un muladar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en él: y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en él: y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También por mí es dada orden, que cualquiera que altere este decreto, se le arranque un madero de su casa, y alzado, sea colgado en él, y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»También he dado orden de que a cualquiera que altere este decreto se le arranque una viga de su casa, y sea colgado en ella. Luego su casa sea convertida en un montón de escombros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También por mí es dada orden, que cualquiera que altere este decreto, se le arranque un madero de su casa, y alzado, sea colgado en él, y su casa sea hecha muladar por esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cualquiera que desobedezca esta orden morirá de la siguiente manera: Se le atravesará el cuerpo con la punta afilada de una viga sacada de su propia casa, y la casa deberá ser totalmente destruida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Además, declaro que si alguien interfiere con este decreto, se arrancará una viga de su casa y se clavará en el suelo, y él será empalado en ella. Su propia casa se convertirá en un montón de escombros por desobedecer este decreto.