Ezra 7:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y lo que tu y tus hermanos quisieren hacer con la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y loque àti y à tus hermanos pluguiere hazer de la otra plata, y oro, conforme à la voluntad de vuestro Dios, hareys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con lo que quede de la plata y el oro hagan lo que mejor les parezca a ti y a tus hermanos. Háganlo según la voluntad de su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con lo que quede de la plata y el oro haced lo que mejor os parezca a ti y a tus hermanos. Hacedlo según la voluntad de vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con lo que quede de la plata y el oro hagan lo que mejor les parezca a ti y a tus hermanos. Háganlo según la voluntad de su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con lo que quede de la plata y el oro haced lo que mejor os parezca a ti y a tus hermanos. Hacedlo según la voluntad de vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca bien hacer con la plata y el oro que quede, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con el resto de la plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
En cuanto al oro y la plata restantes, haced tú y tus compañeros lo que os parezca mejor, conforme a la voluntad de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y lo que tú y tus hermanos quisieren hacer con la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y con el resto de la plata y del oro, haz lo que te parezca bien a ti y a tus hermanos; obrad conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y lo que a ti y a tus hermanos les parezca bien hacer con la plata y el oro que quede, háganlo conforme a la voluntad de su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El dinero que sobre podrá ser usado en lo que tú y tus hermanos consideren que sea la voluntad de su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El oro y la plata que sobren pueden usarse para lo que tú y tus colegas crean que sea la voluntad de su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con el resto de la plata y del oro tú y tus compañeros podrán hacer lo que les parezca mejor, de acuerdo con la voluntad del Dios de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú y los otros judíos pueden gastar como quieran la plata y el oro que sobre, pero que sea de acuerdo con la voluntad de su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con la otra plata y el oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Con el resto de la plata y del oro, haced lo que tú y tus hermanos creáis conveniente hacer, conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con el resto de la plata y del oro, hagan lo que tú y tus hermanos crean conveniente hacer, conforme a la voluntad del Dios de ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si a ti y a tus hermanos les parece que con el oro y la plata restante pueden comprar otras cosas, háganlo, de acuerdo con la voluntad de su Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lo que á ti y á tus hermanos pluguiere hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme á la voluntad de vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lo que á ti y á tus hermanos pluguiere hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme á la voluntad de vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer con la otra plata y el oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Decidan ustedes lo que se deba hacer con el dinero que sobre, de acuerdo con lo que Dios les indique.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego, tú y los que están contigo pueden decidir usar el resto de la plata y el oro de la manera que mejor les parezca, de acuerdo con la voluntad de tu Dios.