Ezra 7:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y a vosotros os hacemos saber, que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, netineos y ministros de la casa de éste Dios, ninguno pueda imponerles tributo, o pecho, o renta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à vosotros hazemos os ſaber, Que à todos los Sacerdotes, y Leuitas, Cantores, Porteros, Nathineos, y ministros de la caſa deeste Dios, ninguno pueda echar ſobre ellos triburo, ô pecho, ô renta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les hacemos saber que a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, donados y siervos del Templo de Dios no se les impondrá tributo, impuesto o peaje.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os hacemos saber que a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, donados y siervos del Templo de Dios no se les impondrá tributo, impuesto o peaje.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les hacemos saber que a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, donados y siervos del Templo de Dios no se les impondrá tributo, impuesto o peaje.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os hacemos saber que a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, donados y siervos del Templo de Dios no se les impondrá tributo, impuesto o peaje.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También os hacemos saber que no se permite cobrar tributo, impuesto o peaje a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, sirvientes, o ministros de esta casa de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, servidores del templo y ministros de la casa de Dios, ninguno pueda imponerles tributo, impuesto, o renta.
Spanish DHH 1996
Habéis de saber también que está prohibido imponer tributo, impuestos o derechos a cualesquiera de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, sirvientes del templo o a cualquier otra persona que sirva en el templo de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a vosotros os hacemos saber, que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, netineos y ministros de la casa de este Dios, ninguno pueda imponerles tributo, o impuesto, o renta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes, y levitas, y cantores, los porteros, los netineos y siervos de la Casa de Dios, no será lícito imponerles tributo, contribución, o impuesto alguno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También les hacemos saber que no se permite cobrar tributo, impuesto o peaje a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, sirvientes, o ministros de esta casa de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Decreto asimismo que los sacerdotes, levitas, miembros del coro, porteros, y servidores del templo quedan exentos de todo tipo de impuestos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También decreto que a ningún sacerdote, levita, cantor, portero, sirviente del templo ni a ningún otro trabajador de este templo de Dios se le exija el pago de tributos, derechos aduaneros o peajes de ninguna clase”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También les ordeno que exoneren de impuestos a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros y servidores del templo de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiero que ustedes sepan que los sacerdotes, los levitas, los cantores, los guardianes, y los servidores de este templo de Dios no deben pagar impuestos, contribuciones ni peajes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También se os hace saber que a los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.
Spanish RVA 1989
Además, os hacemos saber que nadie está autorizado a imponerles tributo, ni impuesto ni renta a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros o servidores del templo, ni a otros siervos de esta casa de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Además, les hacemos saber que nadie está autorizado a imponerles tributo ni impuesto ni renta a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros o servidores del templo ni a otros siervos de esta casa de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tómese nota de que todos los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, criados del templo y ministros del templo del Señor, estarán exentos de pagar tributo, contribución o renta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á vosotros os hacemos saber, que á todos los sacerdotes y Levitas, cantores, porteros, Nethineos y ministros de la casa de Dios, ninguno pueda imponerles tributo, ó pecho, ó renta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á vosotros os hacemos saber, que á todos los sacerdotes y Levitas, cantores, porteros, Nethineos y ministros de la casa de Dios, ninguno pueda imponerles tributo, ó pecho, ó renta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A vosotros os hacemos saber que a los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del Templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sepan también que no deben cobrar ninguna clase de impuestos a los sacerdotes, sus ayudantes, cantores y guardianes, ni a ningún servidor del templo de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ten en cuenta también que todos los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, sirvientes del Templo u otros trabajadores de este Templo están exentos de pagar cualquier impuesto, tributo o tasa, y no estás autorizado a cobrarles.