Galatians 1:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y aprovechaba en el Judaísmo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo mucho más celoso que todos de las tradiciones de mis padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que aprouechaua en el Iudaismo ſobre muchos de mis iguales en mi nacion ſiendo zelador mas que todos de las tradiciones de mis padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso sobresalí dentro del judaísmo por encima de muchos de mis compatriotas como fanático defensor de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso sobresalí dentro del judaísmo por encima de muchos de mis compatriotas como fanático defensor de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso sobresalí dentro del judaísmo por encima de muchos de mis compatriotas como fanático defensor de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso sobresalí dentro del judaísmo por encima de muchos de mis compatriotas como fanático defensor de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y cómo yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas contemporáneos, mostrando mucho más celo por las tradiciones de mis antepasados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y que adelantaba en el judaísmo sobre muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish DHH 1996
En el judaísmo estaba yo más adelantado que muchos de mis paisanos de mi misma edad, porque era mucho más estricto en guardar las tradiciones de mis antepasados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y aprovechaba en el Judaísmo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo mucho más celoso que todos de las tradiciones de mis padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y en el judaísmo aventajaba a muchos de los contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas contemporáneos, mostrando mucho más celo por las tradiciones de mis antepasados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo era el más ferviente de mis contemporáneos de mi misma edad, y trataba por todos los medios de cumplir con las reglas tradicionales de mis antepasados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y avanzaba en el judaísmo más que muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo superaba ampliamente a mis compatriotas judíos en mi celo por las tradiciones de mis antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En la práctica del judaísmo, yo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi celo exagerado por las tradiciones de mis antepasados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cumplí con todo lo que pedía la religión judía, y lo hice mejor que muchos de mis compañeros, pues obedecía con pasión las enseñanzas de mis antepasados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me destacaba entre los de mi edad por mi patriotismo judío. Me esforzaba más que los demás en defender las tradiciones que nos enseñaron nuestros antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el judaísmo, yo aventajaba a muchos compatriotas de mi generación, pues era mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados.
Spanish RVA 1989
Me destacaba en el judaísmo sobre muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me destacaba en el judaísmo sobre muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En el judaísmo, yo aventajaba en mi nación a muchos de mis contemporáneos, y era mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo muy más celador que todos de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo muy más celador que todos de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nacion, siendo muy más celador [que todos] de las tradiciones de mis padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cumplí con la religión judía mejor que muchos de los judíos de mi edad, y me dediqué más que ellos a cumplir las enseñanzas recibidas de mis antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso superé a mis contemporáneos en la práctica de la religión judía porque era un seguidor celoso de las tradiciones de mis ancestros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Incluso superé a mis contemporáneos en la práctica de la religión judía porque era un seguidor celoso de las tradiciones de mis ancestros.