Galatians 1:16 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
revelar a su Hijo en mí, para que le predicase entre los gentiles, luego no consulté con carne y sangre;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para reuelar à ſu Hijo por mi, para que annũciaſſe ſu Euãgelio entre las Gentes, luego no me reposé en carne y en sangre:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para revelarme a su Hijo y darme el encargo de anunciar su mensaje evangélico a los que no son judíos. No solicité entonces ningún consejo humano;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para revelarme a su Hijo y darme el encargo de que lo anunciara a los que no son judíos. No solicité entonces ningún consejo humano;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para revelarme a su Hijo y darme el encargo de que lo anunciara a los que no son judíos. No solicité entonces ningún consejo humano;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para revelarme a su Hijo y darme el encargo de anunciar su mensaje evangélico a los que no son judíos. No solicité entonces ningún consejo humano;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
revelar a su Hijo en mí para que yo le anunciara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los gentiles; no consulté en seguida con carne y sangre;
Spanish DHH 1996
me hizo conocer a su Hijo, para que yo anunciara su evangelio entre los no judíos. Y no fui entonces a consultar con nadie,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
revelar a su Hijo en mí, para que le predicara entre los gentiles, luego no consulté con carne y sangre;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
revelar a su Hijo en mí para que lo proclamara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
revelar a Su Hijo en mí para que yo lo anunciara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
revelarme a su Hijo, para que fuera a predicarlo entre los gentiles, no fui inmediatamente a consultar con nadie,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
revelar a su Hijo en mí para que yo le predicara entre los gentiles, no consulté de inmediato con carne y sangre;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
revelarme a su Hijo para que yo proclamara a los gentiles la Buena Noticia acerca de Jesús. Cuando esto sucedió, no me apresuré a consultar con ningún ser humano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
revelarme a su Hijo para que yo lo predicara entre los gentiles, no consulté con nadie.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
me reveló a su Hijo para que yo hablara de él entre los no judíos. Cuando él me llamó no le pedí a nadie su opinión.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso Dios decidió usar mi vida para dar a conocer las buenas noticias de su Hijo entre las naciones que no son judías. En ese momento no consulté a ningún ser humano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
revelarme a su Hijo para que yo lo diese a conocer entre los gentiles, no me apresuré a consultar con ninguna persona.
Spanish RVA 1989
revelar a su Hijo en mí para que yo lo anunciase entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombre
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
revelar a su Hijo en mí para que yo lo anunciara entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombre
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
revelar a su Hijo en mí para que yo lo anunciara entre los no judíos, no me apresuré a consultar a nadie,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los gentiles, no consulté en seguida con carne y sangre,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
revelar a su Hijo en mí, para que yo lo predicara entre los gentiles, no me apresuré a consultar con carne y sangre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los gentiles, no consulté en seguida con carne y sangre,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
en revelarme a su Hijo, a fin de que pudiera anunciar la buena noticia a las naciones, y esto no lo discuto con nadie.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
en revelarme a su Hijo, a fin de que pudiera anunciar la buena noticia a las naciones, y esto no lo discuto con nadie.