Galatians 2:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fui también solícito en hacer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Solamente nos encargaron que nos acordassemos de los pobres: lo qual mismo hize con solicitud.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Únicamente nos pidieron que nos acordásemos de ayudar a los pobres, cosa que he procurado cumplir con todo esmero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Únicamente nos pidieron que nos acordásemos de ayudar a los pobres, cosa que he procurado cumplir con todo esmero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Únicamente nos pidieron que nos acordásemos de ayudar a los pobres, cosa que he procurado cumplir con todo esmero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Únicamente nos pidieron que nos acordásemos de ayudar a los pobres, cosa que he procurado cumplir con todo esmero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sólo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, lo mismo que yo estaba también deseoso de hacer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, lo cual también fui solícito en hacer.
Spanish DHH 1996
Tan solo nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que me he esforzado en hacer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres; lo mismo que fui también solícito en hacer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso fue precisamente lo que me esforcé en hacer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Solo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, lo mismo que yo estaba también deseoso de hacer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eso sí, nos pidieron que recordáramos a los pobres, cosa que por mi parte he procurado hacer con todo cuidado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, lo mismo que yo estaba deseoso de hacer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La única sugerencia que hicieron fue que siguiéramos ayudando a los pobres, algo que yo siempre tengo deseos de hacer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sólo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso es precisamente lo que he venido haciendo con esmero.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Solo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres. Y eso es precisamente lo que he venido haciendo con esfuerzo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos nos hicieron solo una petición: que siempre ayudáramos a los pobres, que es precisamente lo que yo he estado haciendo con dedicación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres; lo cual también procuré hacer con diligencia.
Spanish RVA 1989
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que procuré hacer con esmero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, cosa que procuré hacer con esmero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres; lo cual también procuré hacer con diligencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fuí también solícito en hacer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fuí también solícito en hacer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres; lo cual también me apresuré a cumplir con diligencia.
Spanish Reina Valera NT 1858
Solamente [nos pidieron] que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fuí tambien solícito en hacer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La única condición que nos pusieron fue que no dejáramos de ayudar a los pobres de la iglesia en Jerusalén. Y eso es precisamente lo que he estado procurando hacer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nosotros trabajaríamos por los extranjeros, mientras ellos trabajarían por los judíos. Su única instrucción fue que recordáramos cuidar de los pobres, algo con lo que ya estaba muy comprometido.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Nosotros trabajaríamos por los extranjeros, mientras ellos trabajarían por los judíos. Su única instrucción fue que recordáramos cuidar de los pobres, algo con lo que ya estaba muy comprometido.