Galatians 2:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue compelido a circuncidarse.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ni aun Tito, que eſtaua con migo, ſiendo Griego, fue compelido à circuncidarſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues bien, ni siquiera Tito, mi acompañante, que no era judío fue obligado a circuncidarse.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues bien, ni siquiera Tito, mi acompañante, que no era judío, fue obligado a circuncidarse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues bien, ni siquiera Tito, mi acompañante, que no era judío, fue obligado a circuncidarse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues bien, ni siquiera Tito, mi acompañante, que no era judío fue obligado a circuncidarse.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue obligado a circuncidarse;
Spanish DHH 1996
Pero ni siquiera Tito, que se hallaba conmigo y que era griego, fue obligado a someterse al rito de la circuncisión.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue compelido a circuncidarse.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y así, ni aun Tito (que estaba conmigo), siendo griego, fue obligado a ser circuncidado,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ni siquiera le exigieron a Tito, mi compañero, que se circuncidara, a pesar de que era griego.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero ni siquiera Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue obligado a circuncidarse;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, ellos me respaldaron y ni siquiera exigieron que mi compañero Tito se circuncidara, a pesar de que era griego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, ni siquiera Tito, que me acompañaba, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora bien, ni siquiera Tito, que me acompañaba, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Tito estaba conmigo, y aunque él es griego, no fue obligado a circuncidarse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ni siquiera Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego;
Spanish RVA 1989
Sin embargo, ni siquiera Tito quien estaba conmigo, siendo griego, fue obligado a circuncidarse,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, ni siquiera Tito, quien estaba conmigo, siendo griego fue obligado a circuncidarse,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ni siquiera Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fué compelido á circuncidarse.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fué compelido á circuncidarse.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, con todo y ser griego, fue obligado a circuncidarse;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, con todo y ser griego, fue obligado a circuncidarse,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fué compelido á circuncidarse:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, con todo y ser griego, fue obligado a circuncidarse;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos no obligaron a nadie a circuncidarse; ni siquiera a Tito, que no era judío.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero sucedió que estando allá nadie insistió en que Tito, quien iba conmigo, fuera circuncidado, aunque él era griego.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero sucedió que estando allá nadie insistió en que Tito, quien iba conmigo, fuera circuncidado, aunque él era griego.