Galatians 2:5 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
a los cuales ni aun por una hora accedimos a someternos, para que la verdad del Evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A los quales ni aũ por vna hora cedîmos ſujetandonos, para que la verdad del Euãgelio permanecieſſe acerca de vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mas ni por un instante me doblegué a sus pretensiones; era preciso que la verdad del mensaje evangélico se mantuviera intacta entre ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mas ni por un instante me doblegué a sus pretensiones; era preciso que la verdad del evangelio se mantuviera intacta entre vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mas ni por un instante me doblegué a sus pretensiones; era preciso que la verdad del evangelio se mantuviera intacta entre ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mas ni por un instante me doblegué a sus pretensiones; era preciso que la verdad del mensaje evangélico se mantuviera intacta entre vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a los cuales ni por un momento cedimos, para no someternos, a fin de que la verdad del evangelio permanezca con vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
a los cuales ni aun por un instante accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish DHH 1996
sin embargo, ni por un momento nos dejamos llevar por ellos, porque queríamos que la verdad del evangelio permaneciera en vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
a los cuales ni aun por una hora accedimos a someternos, para que la verdad del Evangelio permaneciera con vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a los cuales ni por un momento aceptamos someternos, para que la verdad del Evangelio permaneciera con vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a los cuales ni por un momento cedimos, para no someternos, a fin de que la verdad del evangelio permanezca con ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no les hicimos caso ni un momento, pues queríamos que la verdad del evangelio permaneciera entre ustedes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
a los cuales ni siquiera por un instante nos rendimos a ellos, sometiéndonos, para que la verdad del evangelio permaneciera entre vosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero no nos doblegamos ante ellos ni por un solo instante. Queríamos preservar la verdad del mensaje del evangelio para ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ni por un momento accedimos a someternos a ellos, pues queríamos que se preservara entre ustedes la integridad del evangelio.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ni por un momento aceptamos obedecer a esas personas. Queríamos que ustedes continuaran creyendo en el verdadero mensaje de la buena noticia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero no nos pusimos bajo la autoridad de nadie en ningún momento, pues queríamos que la verdad que caracteriza las buenas noticias permaneciera a favor de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ni por un momento accedimos a someternos a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciera con vosotros.
Spanish RVA 1989
Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciese a vuestro favor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos para que la verdad del evangelio permaneciera a favor de ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a los cuales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciera con ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A los cuales ni aun por una hora cedimos sujetándonos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A los cuales ni aun por una hora cedimos sujetándonos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a los cuales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A los tales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciera con vosotros.
Spanish Reina Valera NT 1858
A los cuales ni aun por una hora cedimos sujetándonos, para que la verdad del Evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a los cuales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ni por un momento nos dejamos convencer, pues queríamos que ustedes siguieran obedeciendo el verdadero mensaje de la buena noticia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero nunca cedimos a ellos, ni siquiera por un momento, sino que queríamos asegurarnos de mantener la verdad de la buena noticia intacta para ustedes).
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero nunca cedimos a ellos, ni siquiera por un momento, sino que queríamos asegurarnos de mantener la verdad de la buena noticia intacta para ustedes.)