Galatians 3:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque todos los que son de las obras de la ley, están bajo maldición. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque todos los que ſon de las obras de la Ley, debaxo de maldiciõ eſtan. Porque eſcripto eſtá, Maldito todo aquel que no permaneciére en todas las coſas que eſtan escriptas en el libro de la Ley para hazerlas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por el contrario, cuantos viven pendientes de cumplir la ley están bajo el peso de una maldición. Así lo dice la Escritura: Maldito sea quien no cumpla constantemente todo lo escrito en el libro de la ley.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por el contrario, cuantos viven pendientes de cumplir la ley están bajo el peso de una maldición. Así lo dice la Escritura: Maldito sea quien no cumpla constantemente todo lo escrito en el libro de la ley.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por el contrario, cuantos viven pendientes de cumplir la ley están bajo el peso de una maldición. Así lo dice la Escritura: Maldito sea quien no cumpla constantemente todo lo escrito en el libro de la ley.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por el contrario, cuantos viven pendientes de cumplir la ley están bajo el peso de una maldición. Así lo dice la Escritura: Maldito sea quien no cumpla constantemente todo lo escrito en el libro de la ley.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: MALDITO TODO EL QUE NO PERMANECE EN TODAS LAS COSAS ESCRITAS EN EL LIBRO DE LA LEY, PARA HACERLAS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish DHH 1996
Quienes ponen su confianza en la ley de Moisés están bajo maldición, porque la Escritura dice: “Maldito sea el que no cumpla fielmente todo lo que está escrito en el libro de la ley.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque todos los que son de las obras de la ley, están bajo maldición. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque todos los que son de las obras de la Ley están bajo maldición. Porque está escrito: Maldito todo el que no permanece en todas las cosas que han sido escritas en el libro de la Ley, para hacerlas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: «M aldito todo el que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la ley***, para hacerlas***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que se aferran a la ley para salvarse están bajo la maldición de Dios. Las Escrituras dicen claramente: «Malditos los que quebrantan cualquiera de las leyes que están escritas en el libro de la ley de Dios».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque cuantos son de las obras de la ley, están bajo maldición. Porque está escrito: Maldito todo el que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, los que dependen de la ley para hacerse justos ante Dios están bajo la maldición de Dios, porque las Escrituras dicen: «Maldito es todo el que no cumple ni obedece cada uno de los mandatos que están escritos en el libro de la ley de Dios».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los que viven por las obras que demanda la ley están bajo maldición, porque está escrito: «Maldito sea quien no practique fielmente todo lo que está escrito en el libro de la ley.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todos los que quieren agradar a Dios por hacer lo que demanda la Ley están bajo maldición. Pues las Escrituras dicen: «Maldito sea quien no obedezca todo lo que está escrito en el libro de la Ley».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que se preocupan solo por cumplir la ley están bajo maldición, porque está escrito: «Uno debe hacer todo lo que dice la ley y si no obedece siempre la ley, estará bajo maldición».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos los que dependen de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito sea el que no permanezca y cumpla todas las cosas que están escritas en el libro de la ley.
Spanish RVA 1989
Porque todos los que se basan en las obras de la ley están bajo maldición, pues está escrito: Maldito todo aquel que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la Ley para cumplirlas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque todos los que se basan en las obras de la ley están bajo maldición, pues está escrito: Maldito todo aquel que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la Ley para cumplirlas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque todos los que dependen de las obras de la ley están bajo maldición, pues está escrito: «Maldito sea todo aquel que no se mantenga firme en todas las cosas escritas en el libro de la ley, y las haga.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque todos los que son de las obras de la ley, están bajo de maldición. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque todos los que son de las obras de la ley, están bajo de maldición. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque todos los que dependen de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos los que dependen de las obras de la Ley están bajo maldición, pues escrito está: «Maldito sea el que no permanezca en todas las cosas escritas en el libro de la Ley, para cumplirlas.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque todos los que son de las obras de la ley, están bajo de maldicion. Porque escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley para hacerlas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque todos los que dependen de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero corren un grave peligro los que buscan agradar a Dios obedeciendo la ley, porque la Biblia dice: «Maldito sea el que no obedezca todo lo que la ley ordena.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los que dependen del cumplimiento de la ley están bajo maldición, porque como dice la Escritura: “Maldito es todo aquél que no guarda cuidadosamente todo lo que está escrito en el libro de la ley”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todos los que dependen del cumplimiento de la ley están bajo maldición, porque como dice la Escritura: “Maldito es todo aquél que no guarda cuidadosamente todo lo que está escrito en el libro de la ley.”