Galatians 3:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tantas coſas aueys padecido en vano? ſi empero en vano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡No puedo creer que tan magníficas experiencias hayan sido baldías!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡No puedo creer que tan magníficas experiencias hayan sido baldías!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡No puedo creer que tan magníficas experiencias hayan sido baldías!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡No puedo creer que tan magníficas experiencias hayan sido baldías!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si en verdad fue en vano.
Spanish DHH 1996
¿Tantas buenas experiencias para nada?... ¡Imposible que hayan sido para nada!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Esto es, si fue en vano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Han padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de haber sufrido tanto, ¿todo va a ser en vano? ¡Espero que no haya sido en vano!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Tantas cosas sufristeis en vano?—si de veras fue en vano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Acaso han pasado por tantas experiencias en vano? ¡No puede ser que no les hayan servido para nada!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Tanto sufrir, para nada? ¡Si es que de veras fue para nada!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes han vivido muchas cosas, ¿no me digan que no sirvió de nada? ¡No lo creo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Han pasado por muchas experiencias, ¿será que las van a desperdiciar? Quiero creer que no.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Si es que realmente fue en vano.
Spanish RVA 1989
¿Tantas cosas padecisteis en vano, si de veras fue en vano?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Tantas cosas padecieron en vano, si de veras fue en vano?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Tantas cosas han padecido en vano? ¡Si es que realmente fue en vano!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si es que realmente fue en vano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Si es que realmente fue en vano.
Spanish Reina Valera NT 1858
¿Tantas cosas habeis padecido en vano? si empero en vano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si es que realmente fue en vano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Tantos sufrimientos, para nada? ¡Aunque no creo que no hayan servido de nada!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Sufrieron tanto para nada? (Realmente no fue para nada, ¿o sí?)
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Sufrieron tanto para nada? (Realmente no fue para nada, ¿o sí?)