Galatians 4:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros; ningún agravio me habéis hecho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Sed como yo ſoy: porque yo ſoy como vosotros. Hermanos, ruego hos. ningun agrauio me aueys hecho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por favor, hermanos, compórtense como yo, pues también yo me he adaptado a ustedes. Ninguna ofensa sufrí de ustedes entonces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por favor, hermanos, comportaos como yo, pues también yo me he adaptado a vosotros. Ninguna ofensa sufrí de vosotros entonces.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por favor, hermanos, compórtense como yo, pues también yo me he adaptado a ustedes. Ninguna ofensa sufrí de ustedes entonces.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por favor, hermanos, comportaos como yo, pues también yo me he adaptado a vosotros. Ninguna ofensa sufrí de vosotros entonces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Os ruego, hermanos, haceos como yo, pues yo también me he hecho como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Os ruego, hermanos, que seáis como yo; porque yo soy como vosotros: Ningún agravio me habéis hecho.
Spanish DHH 1996
Hermanos, os ruego que os hagáis como yo, porque yo me he hecho como vosotros. No es que me hayáis causado ningún daño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros; ningún agravio me habéis hecho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo también soy como vosotros; no me hicisteis ningún agravio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les ruego, hermanos, háganse como yo, pues yo también me he hecho como ustedes. Ningún agravio me han hecho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos, sean como yo, porque yo me he identificado con ustedes. Ustedes no me han ofendido en nada.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Os ruego, hermanos, haceos como yo, porque yo me he hecho como vosotros. No me hicisteis ningún agravio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Amados hermanos, les ruego que vivan como yo, libres de esas cosas, pues yo llegué a ser como ustedes, los gentiles, libre de esas leyes. Ustedes no me trataron mal cuando les prediqué por primera vez.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos, yo me he identificado con ustedes. Les suplico que ahora se identifiquen conmigo. No es que me hayan ofendido en algo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hermanos en la fe, les ruego que vivan como yo, así como yo decidí ser como ustedes: libre de la Ley. No lo digo porque me hayan ofendido en algo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos, les ruego que se adapten a mí, así como yo me he adaptado a ustedes. No me han hecho ningún mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ninguna ofensa me habéis hecho.
Spanish RVA 1989
Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, ya que yo me hice como vosotros. No me habéis hecho ningún agravio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les ruego, hermanos, que se hagan como yo, ya que yo me hice como ustedes. No me han hecho ningún agravio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les ruego, hermanos, que se hagan como yo, porque yo también me he hecho como ustedes. Ningún agravio me han hecho.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros: ningún agravio me habéis hecho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros: ningún agravio me habéis hecho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ninguna ofensa me habéis hecho,
Spanish Reina Valera NT 1858
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo [soy] como vosotros: ningun agravio me habeis hecho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos míos, yo les ruego que se amolden a mí, como yo me he amoldado a ustedes. Ustedes no me causaron ningún daño,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les ruego, mis amigos: sean como yo, porque yo me volví como ustedes. Ustedes nunca me trataron mal.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les ruego, mis amigos: sean como yo, porque yo me volví como ustedes. Ustedes nunca me trataron mal.