Galatians 4:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, sino de la libre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De manera, Hermanos, que no somos hijos de la criada, mas de la libre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre.
Spanish DHH 1996
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que, hermanos, ¡no somos hijos de la esclava, sino de la libre!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así pues, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, amados hermanos, no somos hijos de la mujer esclava; somos hijos de la mujer libre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que, hermanos, no somos hijos de la esclava sino de la libre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que, hermanos en la fe, no somos como el hijo de la esclava, sino como el hijo de la libre. Es decir, no somos esclavos de la Ley, sino libres de la Ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, hermanos, nosotros no somos hijos de la mujer esclava, sino de la mujer libre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish RVA 1989
Así que, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De modo, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish Reina Valera NT 1858
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos, nosotros no somos esclavos de la ley, sino que somos libres. No somos como el hijo de la esclava, sino como el de la mujer libre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo tanto, mis amigos, no somos hijos de la sierva, sino de la mujer libre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por lo tanto, mis amigos, no somos hijos de la sierva, sino de la mujer libre.