Galatians 4:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y porquanto soys hijos, embió Dios el Eſpiritu de ſu Hijo en vuestros coraçones el qual clamá Abba, Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y prueba de que ustedes son hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a sus corazones; y el Espíritu clama: “¡Abba!”, es decir, “¡Padre!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y prueba de que sois hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a vuestros corazones; y el Espíritu clama: «¡Abba!», es decir, «¡Padre!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y prueba de que ustedes son hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a sus corazones; y el Espíritu clama: «¡Abba!», es decir, «¡Padre!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y prueba de que sois hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a vuestros corazones; y el Espíritu clama: “¡Abba!”, es decir, “¡Padre!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y porque sois hijos, Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a nuestros corazones, clamando: ¡Abba! ¡Padre!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo a vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Spanish DHH 1996
Y para mostrar que ya somos sus hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo a nuestro corazón; y el Espíritu grita: “¡Abbá! ¡Padre!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo a nuestros corazones, el cual clama: ¡Abba! (Padre).
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y porque ustedes son hijos, Dios ha enviado el Espíritu de Su Hijo a nuestros corazones, clamando: «¡Abba! ¡Padre!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y como ustedes son sus hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a nuestros corazones, y por eso lo llamamos «Papá, papá».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ya que sois hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a vuestros corazones, clamando: ¡Abbá! ¡Padre!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y debido a que somos sus hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a nuestro corazón, el cual nos impulsa a exclamar «Abba, Padre».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, y por medio de él decimos: «¡Abba! ¡Padre!».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes son hijos de Dios; y por lo tanto, él puso el Espíritu de su Hijo en nosotros, y ese Espíritu grita: «¡Querido padre!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «¡Abba, Padre!».
Spanish RVA 1989
Y por cuanto sois hijos, Dios envió a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: "Abba, Padre."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y por cuanto son hijos, Dios envió a nuestro corazón el Espíritu de su Hijo que clama: “Abba, Padre”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y por cuanto ustedes son hijos, Dios envió a sus corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «¡Abba, Padre!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «¡Abba, Padre!»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones^, el cual clama: Abba, Padre:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ahora, como ustedes son sus hijos, Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a vivir en ustedes. Por eso, cuando oramos a Dios, el Espíritu nos permite llamarlo: «Papá, querido Papá».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para demostrar que ustedes son sus hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a nuestros corazones, haciéndonos clamar: “Abba”, que quiere decir “Padre”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Para demostrar que ustedes son sus hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a nuestros corazones, haciéndonos clamar: “Abba,” que quiere decir “Padre.”