Galatians 5:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Estad, pues, firmes en la libertad en que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez a ser presos en el yugo de servidumbre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estad pues firmes en la libertad en que el Chriſto nos libertó: Y no boluays otra vez à ſer presos en el yugo de ſeruidumbre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cristo nos ha liberado para que disfrutemos de libertad. Manténganse, pues, firmes y no permitan que los conviertan de nuevo en esclavos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cristo nos ha liberado para que disfrutemos de libertad. Manteneos, pues, firmes y no permitáis que os conviertan de nuevo en esclavos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cristo nos ha liberado para que disfrutemos de libertad. Manténganse, pues, firmes y no permitan que los conviertan de nuevo en esclavos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cristo nos ha liberado para que disfrutemos de libertad. Manteneos, pues, firmes y no permitáis que os conviertan de nuevo en esclavos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para libertad fue que Cristo nos hizo libres; por tanto, permaneced firmes, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres; y no os sujetéis de nuevo al yugo de esclavitud.
Spanish DHH 1996
Cristo nos liberó para que seamos libres. Por lo tanto manteneos firmes en esa libertad y no os sometáis otra vez al yugo de la esclavitud.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Estad, pues, firmes en la libertad en que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez a estar presos en el yugo de servidumbre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para la libertad nos libertó Cristo; estad, pues, firmes, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para libertad fue que Cristo nos hizo libres. Por tanto, permanezcan firmes, y no se sometan otra vez al yugo de esclavitud.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Cristo nos libertó para que vivamos en libertad! ¡Cuiden esa libertad y no se dejen someter de nuevo al yugo de la esclavitud!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Estad, entonces, firmes en la libertad con que el Mesías nos hizo libres, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, Cristo en verdad nos ha liberado. Ahora asegúrense de permanecer libres y no se esclavicen de nuevo a la ley.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cristo nos libertó para que vivamos en libertad. Por lo tanto, manténganse firmes y no se sometan nuevamente al yugo de esclavitud.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cristo nos libertó para que vivamos en libertad. Por lo tanto, manténganse firmes y no vuelvan a ser esclavos de la Ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora somos libres porque Cristo nos liberó. Manténganse firmes en la libertad y no vuelvan a la esclavitud.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres y no volváis otra vez a estar presos en el yugo de la esclavitud.
Spanish RVA 1989
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no os pongáis otra vez bajo el yugo de la esclavitud.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estén, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no se pongan otra vez bajo el yugo de la esclavitud.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Manténganse, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no se sometan otra vez al yugo de la esclavitud.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.
Spanish Reina Valera NT 1858
ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volvais otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Jesucristo nos ha hecho libres! ¡Él nos ha hecho libres de verdad! Así que no abandonen esa libertad, ni vuelvan nunca a ser esclavos de la ley.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cristo nos libertó para que pudiéramos tener verdadera libertad. Así que estén firmes y no se agobien nuevamente por el yugo de la esclavitud.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cristo nos libertó para que pudiéramos tener verdadera libertad. Así que estén firmes y no se agobien nuevamente por el yugo de la esclavitud.