Galatians 5:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Contra los [que ſon] tales, no ay Ley.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
humildad y dominio de sí mismo. Ninguna ley existe en contra de todas estas cosas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
humildad y dominio de sí mismo. Ninguna ley existe en contra de todas estas cosas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
humildad y dominio de sí mismo. Ninguna ley existe en contra de todas estas cosas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
humildad y dominio de sí mismo. Ninguna ley existe en contra de todas estas cosas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
mansedumbre, dominio propio; contra tales cosas no hay ley.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish DHH 1996
humildad y dominio propio. No hay ley que condene cosas como estas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
mansedumbre y templanza; en contra de tales cosas, no hay Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
mansedumbre, dominio propio; contra tales cosas no hay ley.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
humildad y dominio propio. No hay ley que condene estas cosas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
mansedumbre, dominio propio; contra tales cosas no hay ley.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
humildad y control propio. ¡No existen leyes contra esas cosas!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
humildad y dominio propio. No hay ley que condene estas cosas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
humildad y dominio propio. No hay ley que esté en contra de estas cosas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
humildad y dominio propio. No existe ninguna ley en contra de esas cosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
mansedumbre, templanza. Contra estas cosas no hay ley.
Spanish RVA 1989
mansedumbre y dominio propio. Contra tales cosas no hay ley,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
mansedumbre y dominio propio. Contra tales cosas no hay ley
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
mansedumbre, templanza. Contra tales cosas no hay ley.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mansedumbre, templanza. Contra tales cosas no hay ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ser humildes, y saber controlar nuestros malos deseos. No hay ley que esté en contra de todo esto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
mansedumbre y dominio propio. ¡No hay ley que se oponga a estas cosas!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
mansedumbre y dominio propio. ¡No hay ley que se oponga a estas cosas!