Galatians 5:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Vosotros corríais bien, ¿quién os embarazó para no obedecer a la verdad?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Corriades bien, quien hos embaraçó para no obedecer à la verdad?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ustedes iban por el buen camino. ¿Quién les impidió seguir la verdad?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ibais por el buen camino. ¿Quién os impidió seguir la verdad?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ustedes iban por el buen camino. ¿Quién les impidió seguir la verdad?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ibais por el buen camino. ¿Quién os impidió seguir la verdad?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vosotros corríais bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vosotros corríais bien; ¿quién os estorbó para que no obedezcáis a la verdad?
Spanish DHH 1996
Vosotros marchabais bien. ¿Quién, pues, hizo que dejarais de obedecer a la verdad?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vosotros corríais bien, ¿quién os embarazó para no obedecer a la verdad?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Corríais bien, ¿quién os estorbó para no ser persuadidos por la verdad?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ustedes corrían bien, ¿quién les impidió obedecer a la verdad?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes iban bien. ¿Quién les ha impedido seguir la verdad?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Corríais bien; ¿quién os estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes corrían muy bien la carrera. ¿Quién les impidió seguir la verdad?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes estaban corriendo bien. ¿Quién los estorbó para que dejaran de obedecer a la verdad?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes iban por buen camino. ¿Quién los estorbó para que dejaran de seguir la verdad?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes corrían muy bien, ¿quién los convenció de no seguir corriendo por el camino verdadero?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros corríais bien. ¿Quién os estorbó para que dejarais de obedecer a la verdad?
Spanish RVA 1989
Corríais bien. ¿Quién os estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Corrían bien. ¿Quién los estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes corrían bien; ¿quién les impidió el no obedecer a la verdad?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vosotros corríais bien; ¿quién os estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros corríais bien. ¿Quién os estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish Reina Valera NT 1858
Vosotros corriais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vosotros corríais bien; ¿quién os estorbó para no obedecer a la verdad?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ustedes iban muy bien! ¿Quién les impidió seguir obedeciendo el verdadero mensaje?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Lo estaban haciendo muy bien! ¿Quién se interpuso en el camino y les impidió convencerse de la verdad?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¡Lo estaban haciendo muy bien! ¿Quién se interpuso en el camino y les impidió convencerse de la verdad?