Galatians 5:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esta persuasion no es deelque hos llama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde luego, no fue el Dios que los llamó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde luego, no fue el Dios que os llamó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde luego, no fue el Dios que los llamó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde luego, no fue el Dios que os llamó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Esta persuasión no vino de aquel que os llama.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esta persuasión no viene de Aquél que os llama.
Spanish DHH 1996
No fue Dios, que os ha llamado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esta persuasión no procede de Aquél que os llama.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esta persuasión no vino de Aquel que los llama.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ciertamente, no ha sido Dios, porque él es el que los llamó.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Esta persuasión no viene de aquel que os llama.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Seguro que no fue Dios, porque él es quien los llamó a ser libres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal instigación no puede venir de Dios, que es quien los ha llamado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No fue Dios quien lo hizo, pues él es quien los ha llamado a seguir ese camino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese argumento que usaron para persuadirlos no vino de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esta persuasión no procede de aquel que os llama.
Spanish RVA 1989
Tal persuasión no proviene de aquel que os llama.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tal persuasión no proviene de aquel que los llama.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esta persuasión no procede de aquel que los llama.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esta persuasión no procede de aquel que os llama.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta persuasión no procede de aquel que os llama.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esta persuasion no es de aquel que os llama.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esta persuasión no procede de aquel que os llama.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con toda seguridad no fue Dios, pues él mismo los invitó a obedecerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta “persuasión” sin duda no proviene de Aquél que los llama.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esta “persuasión” sin duda no proviene de Aquél que los llama.