Genesis 1:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſean por luminarias enel eſtendimiẽto de los cielos para alumbrar ſobre la tierra: y fue anſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y sean por lumbreras en el firmamento de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra». Y así fue.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que esas luces en el cielo brillen sobre la tierra»; y eso fue lo que sucedió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y que brillen en el firmamento para iluminar la tierra!» Y sucedió así.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que estas luces estén en el firmamento para alumbrar la tierra». Y así sucedió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish RVA 1989
Así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bóveda del cielo." Y fue así.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bóveda del cielo”. Y fue así.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que sirvan de lumbreras en la bóveda celeste, y que alumbren sobre la tierra!» Y así fue.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fue.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fué así.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y sean por lumbreras en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra.» Y fue así.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
luces en el cielo azul que iluminen la tierra». ¡Y al instante se hizo así!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Habrá luces en el cielo que brillen sobre la tierra”.Y así sucedió.