Genesis 1:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puſolas Dios en el eſtendimiẽto de los cielos, para alumbrar ſobre la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios puso en el firmamento astros que alumbraran la tierra:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios puso en el firmamento astros que alumbraran la tierra:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios puso en el firmamento astros que alumbraran la tierra:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios puso en el firmamento astros que alumbraran la tierra:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y las puso Dios en el firmamento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Spanish DHH 1996
Y puso Dios las lumbreras en la bóveda celeste para alumbrar la tierra
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y puso ’Elohim las estrellas en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios puso estas luces en el cielo para que alumbraran la tierra de día y de noche, y para que separaran la luz de la oscuridad. Y Dios vio que esto era hermoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios colocó en el firmamento los astros para alumbrar la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios puso estas luces en el cielo para darle iluminación a la tierra,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVA 1989
Dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y las puso Dios en la bóveda celeste, para que alumbraran sobre la tierra,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las puso Dios en el firmamento de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios puso estas luces en el cielo para alumbrar la tierra,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios puso estas luces en el cielo para que brillaran sobre la tierra,