Genesis 1:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo Dios: Produzca la tierra alma viviente según su naturaleza, bestias y serpientes, y animales de la tierra según su naturaleza; y fue así.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y dixo Dios, Produzga la tierra anima biuiente ſegun ſu naturaleza, beſtias, y ſerpientes, y animales de la tierra ſegun ſu naturaleza: y fue anſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y dijo Dios: — Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, reptiles y animales salvajes, todos por especies. Y sucedió así.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y dijo Dios: —Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, reptiles y animales salvajes, todos por especies. Y sucedió así.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y dijo Dios: —Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, reptiles y animales salvajes, todos por especies. Y sucedió así.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y dijo Dios: — Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, reptiles y animales salvajes, todos por especies. Y sucedió así.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género: ganados, reptiles y bestias de la tierra según su género. Y fue así.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y reptiles y animales de la tierra según su género. Y fue así.
Spanish DHH 1996
Entonces Dios dijo: “Produzca la tierra toda clase de animales domésticos y salvajes, y los que se arrastran por el suelo.” Y así fue.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y dijo Dios: Produzca la tierra alma viviente según su naturaleza, bestias y serpientes y animales de la tierra según su naturaleza; y fue así.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dijo ’Elohim: Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganado, reptiles y bestias de la tierra, según su especie. Y fue así.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganados, reptiles y animales de la tierra según su especie». Y así fue.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después Dios dijo: «Que en la tierra haya toda especie de animales: domésticos, salvajes y reptiles». Y así ocurrió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Dios dijo: «Que la tierra produzca toda clase de animales, que cada uno produzca crías de la misma especie: animales domésticos, animales pequeños que corran por el suelo y animales salvajes»; y eso fue lo que sucedió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y dijo Dios: «¡Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, animales salvajes, y reptiles, según su especie!» Y sucedió así.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Dios dijo: «Que la tierra produzca seres vivientes de todo tipo: animales domésticos y silvestres y los que se arrastran por el suelo». Y así sucedió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo Dios: —Produzca la tierra seres vivos según su especie: bestias, serpientes y animales de la tierra según su especie. Y fue así.
Spanish RVA 1989
Entonces dijo Dios: "Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganado, reptiles y animales de la tierra, según su especie." Y fue así.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces dijo Dios: “Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganado, reptiles y animales de la tierra según su especie”. Y fue así.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego dijo Dios: «¡Que produzca la tierra seres vivos según su género; y bestias, serpientes y animales terrestres según su especie!» Y así fue.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie: y fué así.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie: y fué así.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie. Y fue así.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes según su especie: bestias, serpientes y animales de la tierra según su especie.» Y fue así.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie. Y fue así.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dijo entonces Dios: «Quiero que haya en la tierra toda clase de seres vivos: animales domésticos, animales salvajes, reptiles e insectos». ¡Y al instante se hizo así!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Dios dijo: “Que la tierra produzca criaturas vivientes, cada una según su especie: rebaños, ganado, las criaturas reptiles, los animales salvajes, cada uno de su propia clase”.Y sucedió así.