Genesis 1:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vio Dios que la luz era buena; y apartó Dios a la luz de las tinieblas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vido Dios que la luz era buena: y apartó Dios à la luz de las tinieblas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de las tinieblas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de las tinieblas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de las tinieblas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de las tinieblas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vio Dios que la luz era buena y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish DHH 1996
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de la oscuridad
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vio Dios que la luz era buena; y apartó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y vio ’Elohim que la luz era buena, y estableció ’Elohim separación entre la luz y la oscuridad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios vio que la luz era buena; y Dios separó la luz de las tinieblas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios vio que la luz era hermosa, y la separó de la oscuridad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y Dios vio que la luz era buena. Luego separó la luz de la oscuridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios consideró que la luz era buena y la separó de las tinieblas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al ver Dios que la luz era buena, la separó de la oscuridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vio Dios que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVA 1989
Dios vio que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios vio que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y vio Dios que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vio Dios que la luz era buena, y separó la luz de las tinieblas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al ver Dios la belleza de la luz, la apartó de la oscuridad
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios vio que la luz era buena, y separó a la luz de la oscuridad.