Genesis 10:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
De esta tierra salió Assur, el cual edificó a Nínive, y a Rehobot, y a Cala,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De aquesta tierra ſalió Aſſur, el qual edificó à Niniue, y à Rechoboth-ir, y à Chale.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde esa región Nemrod salió hacia Asur donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Calaj
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde esa región Nemrod salió hacia Asur donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Calaj
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde esa región Nemrod salió hacia Asur donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Calaj
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde esa región Nemrod salió hacia Asur donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Calaj
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De aquella tierra salió hacia Asiria y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De esta tierra salió Asur, y edificó a Nínive, y la ciudad de Rehobot, a Cala,
Spanish DHH 1996
De esta región salió Asur, construyó las ciudades de Nínive, Rehobot-ir, Quélah
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De esta tierra salió Assur, el cual edificó a Nínive, y a Rehobot, y a Cala,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
de aquella tierra, siendo fortalecido, salió y edificó Nínive, Rehoboth-Ir, Cala
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De aquella tierra salió hacia Asiria y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De allí salió para Asur, donde edificó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala y la importante ciudad de Resén, que estaba situada entre Nínive y Cala.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Desde allí extendió su territorio a Asiria y construyó las ciudades de Nínive, Rehobot-ir, Cala,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desde allí se fue hacia Asiria donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala
Spanish RVA 1989
De aquella tierra salió para Asiria y edificó Nínive, Ciudad Rejobot, Cálaj
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De aquella tierra salió para Asiria y edificó Nínive, Ciudad Rejobot, Cálaj
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De esta tierra salió para Asiria, y allí edificó Nínive, Rejobot, Calaj,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De allí se mudó a Asiria y construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala,