Genesis 12:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció que cuando llegó para entrar en Egipto, dijo a Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció, que quãdo llegó para entrar en Egypto, dixo à Sarai ſu muger, He aqui aora, yo conozco, que eres muger hermosa de vista,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando ya estaba llegando a Egipto, Abrán dijo a Saray, su mujer: — Es evidente que eres una mujer muy bella;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando ya estaba llegando a Egipto, Abrán dijo a Saray, su mujer: —Es evidente que eres una mujer muy bella;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando ya estaba llegando a Egipto, Abrán dijo a Saray, su mujer: —Es evidente que eres una mujer muy bella;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando ya estaba llegando a Egipto, Abrán dijo a Saray, su mujer: — Es evidente que eres una mujer muy bella;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que cuando se acercaba a Egipto, dijo a Sarai su mujer: Mira, sé que eres una mujer de hermoso parecer;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo a Sarai su esposa: He aquí, ahora conozco que eres mujer de hermoso parecer;
Spanish DHH 1996
Cuando ya estaba llegando a Egipto, Abram dijo a su esposa Sarai: “Mira, yo sé bien que eres una mujer hermosa;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció que cuando llegó para entrar en Egipto, dijo a Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que cuando se acercaba para entrar a Egipto, le dijo a su esposa Saray: Mira, eres mujer de hermosa apariencia,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se estaba acercando a Egipto, Abram dijo a Sarai su mujer: «Mira, sé que eres una mujer de hermoso parecer;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando ya estaban cerca de Egipto, Abram le dijo a su esposa Saray: «¡Eres una mujer muy hermosa, y
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al acercarse a la frontera de Egipto, Abram le dijo a su esposa Sarai: «Mira, tú eres una mujer hermosa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando estaba por entrar a Egipto, le dijo a su esposa Saray: «Yo sé que eres una mujer muy hermosa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Antes de entrar a Egipto le dijo a su esposa Saray: «Yo sé que tú eres una mujer hermosa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y aconteció que cuando estaba próximo a entrar en Egipto, dijo a Sarai, su mujer: —Sé que eres una mujer muy bella;
Spanish RVA 1989
Y aconteció que cuando estaba por llegar a Egipto, dijo a Sarai su mujer: "He aquí, reconozco que tú eres una mujer bella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aconteció que cuando estaba por llegar a Egipto, dijo a Sarai su mujer: “He aquí, reconozco que tú eres una mujer bella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ya estaba él por entrar en Egipto, le dijo a Saraí, su mujer: «Mira, yo sé bien que eres una mujer de hermoso aspecto,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo á Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo á Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo a Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer de hermoso aspecto;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y aconteció que cuando estaba próximo a entrar en Egipto, dijo a Sarai, su mujer: «Sé que eres mujer de hermoso aspecto;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo a Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer de hermoso aspecto;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando ya estaban cerca de Egipto, Abram le dijo a Sarai: «¡No hay duda de que eres muy hermosa!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al acercarse a Egipto, cuando estaba a punto de cruzar la frontera, Abrán le dijo a su esposa Sarai: “Yo sé que eres una mujer muy hermosa.