Genesis 13:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y pondré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pondré tu ſimiente como el poluo de la tierra, que ſi alguno podrá contar el poluo de la tierra, tambien tu ſimiente ſerá contada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra; solo la podrá contar quien sea capaz de contar todos los granos de polvo que hay en la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra; solo la podrá contar quien sea capaz de contar todos los granos de polvo que hay en la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra; solo la podrá contar quien sea capaz de contar todos los granos de polvo que hay en la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra; solo la podrá contar quien sea capaz de contar todos los granos de polvo que hay en la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y haré tu descendencia como el polvo de la tierra; de manera que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia podrá contarse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y haré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
Spanish DHH 1996
Yo haré que estos sean tantos como el polvo de la tierra. Así como no es posible contar los granitos de polvo, tampoco será posible contar tus descendientes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haré a tu descendencia como el polvo de la tierra: si se puede contar el polvo de la tierra, tu descendencia podrá ser contada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Haré tu descendencia como el polvo de la tierra; de manera que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia podrá contarse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Además, tu descendencia será tan numerosa como el polvo de la tierra. De modo que sólo quien sea capaz de contar el polvo de la tierra, podrá contar a tus descendientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Y te daré tantos descendientes que, como el polvo de la tierra, será imposible contarlos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra. Si alguien puede contar el polvo de la tierra, también podrá contar tus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tendrás tantos descendientes como polvo tiene la tierra, así que si alguien puede contar el polvo de la tierra, tus descendientes también se podrán contar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: pues si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.
Spanish RVA 1989
Yo haré que tu descendencia sea como el polvo de la tierra. Si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia podrá ser contada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo haré que tu descendencia sea como el polvo de la tierra. Si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia podrá ser contada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo haré que tu descendencia sea como el polvo de la tierra. Si hay quien pueda contar el polvo de la tierra, entonces también tu descendencia podrá ser contada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y haré tu simiente como el polvo de la tierra: que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y haré tu simiente como el polvo de la tierra: que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y haré tu descendencia como el polvo de la tierra; que si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: que si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y haré tu descendencia como el polvo de la tierra; que si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También voy a hacer que tengas muchos descendientes. Y así como nadie puede contar el polvo de la tierra, tampoco nadie podrá contarlos a ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y tendrás tantos descendientes que serán como el polvo de la tierra. ¡Quien quiera contara tus descendientes será quien pueda contar el polvo de la tierra!