Genesis 13:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la tengo de dar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate, ve por la tierra, por ſu longura y porsu anchura, porque àtila tengo de dar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Vete, pues, y recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Vete, pues, y recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Vete, pues, y recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Vete, pues, y recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho de ella, porque a ti te la daré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la daré.
Spanish DHH 1996
¡Levántate, recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, porque yo te la voy a dar!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la tengo de dar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Levántate, recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, pues a ti te la daré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Levántate, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho de ella, porque a ti te la daré».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora, pues, levántate y recorre toda esa región, a lo largo y a lo ancho, porque te la voy a regalar».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recorre toda la tierra en cada dirección, pues yo te la entrego».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ve y recorre el país a lo largo y a lo ancho, porque a ti te lo daré!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Levántate y camina a lo largo y ancho de la tierra porque yo te la regalo a ti».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Levántate y recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré.
Spanish RVA 1989
Levántate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la daré."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Levántate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la daré”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Levántate, recorre la tierra a todo lo largo y lo ancho de ella, porque a ti te la daré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la daré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Levántate y recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, vé por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la daré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Anda, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque yo te la estoy entregando».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ve y camina por toda la tierra, en todas las direcciones, porque yo te la he dado”.