Genesis 14:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el rey de Sodoma dixo à Abram, Da me las perſonas, y toma parati la hazienda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey de Sodoma dijo a Abrán: — Dame las personas y quédate con los bienes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey de Sodoma dijo a Abrán: —Dame las personas y quédate con los bienes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey de Sodoma dijo a Abrán: —Dame las personas y quédate con los bienes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey de Sodoma dijo a Abrán: — Dame las personas y quédate con los bienes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.
Spanish DHH 1996
Luego el rey de Sodoma dijo a Abram: –Dame las personas y quédate con las cosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El rey de Sodoma dijo a Abram: «Dame las personas y toma para ti los bienes».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey de Sodoma le dijo a Abram: ―Entrégame las personas que liberaste y quédate con todas las cosas que has recuperado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey de Sodoma le dijo a Abram: —Devuélveme a mi pueblo, el cual fue capturado; pero puedes quedarte con todos los bienes que recuperaste.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey de Sodoma le dijo a Abram: —Dame las personas y quédate con los bienes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego el rey de Sodoma le dijo a Abram: —Dame la gente que se llevó el enemigo y quédate tú con todas las posesiones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: —Dame las personas y toma para ti los bienes.
Spanish RVA 1989
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: —Dame las personas, y toma para ti los bienes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: —Dame las personas, y toma para ti los bienes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el rey de Sodoma le dijo a Abrán: «Dame las personas, y quédate con los bienes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el rey de Sodoma dijo á Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el rey de Sodoma dijo á Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: —Dame las personas y toma para ti los bienes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por su parte, el rey de Sodoma le dijo a Abram: —Devuélveme a la gente, y quédate con las riquezas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey de Sodoma le dijo a Abrán: “Devuélveme a mi gente, y quédate con todo lo demás”.