Genesis 15:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aquel día hizo el SEÑOR pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A quel diahizo Iehoua Cõcierto cõ Abram diziendo, à tu ſimiente daré eſta tierra desde el rio de Egypto haſta el Rio grande, el Rio de Euphrates,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos: — A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos: —A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos: —A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos: — A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En aquel día el SEÑOR hizo un pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia he dado esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates;
Spanish DHH 1996
Aquel mismo día el Señor hizo un pacto con Abram, diciéndole: –Esta tierra se la daré a tus descendientes, desde el río de Egipto hasta el río grande, el Éufrates.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aquel día hizo el SEÑOR pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel día concertó YHVH pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquel día el S eñor*** hizo un pacto con Abram, diciendo: «A tu descendencia he dado esta tierra, Desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ese día el Señor hizo un pacto con Abram, y le dijo: ―A tus descendientes les voy a dar toda la tierra que va desde el río de Egipto hasta el gran río, es decir, el río Éufrates.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor hizo un pacto con Abram aquel día y dijo: «Yo he entregado esta tierra a tus descendientes, desde la frontera de Egipto hasta el gran río Éufrates,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día el SEÑOR hizo un pacto con Abram. Le dijo: —A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día el SEÑOR hizo un pacto con Abram y dijo: —Daré esta tierra a tus descendientes, desde el río de Egipto hasta el gran río Éufrates,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día hizo el Señor un pacto con Abram, y le dijo: —A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el Éufrates:
Spanish RVA 1989
Aquel día Jehovah hizo un pacto con Abram diciendo: —A tus descendientes daré esta tierra, desde el arroyo de Egipto hasta el gran río, el río Eufrates;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel día el SEÑOR hizo un pacto con Abram diciendo: —A tus descendientes daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el río Éufrates;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En aquel día el Señor hizo un pacto con Abrán. Le dijo: «A tu descendencia le daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río Éufrates,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día hizo Jehová un pacto con Abram, diciendo: —A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el Éufrates:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ese día, Dios hizo un compromiso con Abram, y le dijo: «Yo les daré a tus descendientes la tierra que va desde el río de Egipto hasta el río Éufrates.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así fue como el Señor hizo un acuerdo con Abrán ese día, prometiéndole: “Yo le daré esta tierra a tus descendientes. Se extiende desde el Wadi de Egypto hasta el gran Río Éufrates,