Genesis 15:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él respondió: Señor DIOS ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el respondió, Señor Iehoua, en que conoceré que la tengo de herédar?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Abrán le preguntó: — Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Abrán le preguntó: —Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Abrán le preguntó: —Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Abrán le preguntó: — Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él le dijo: Oh Señor DIOS, ¿cómo puedo saber que la poseeré?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la he de heredar?
Spanish DHH 1996
–Pero, Señor y Dios, ¿cómo podré estar seguro de heredar esta tierra? –contestó Abram.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondió: Señor DIOS ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él dijo: Mi Señor YHVH, ¿en qué sabré que la he de poseer?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Abram le preguntó: «Oh Señor D ios***, ¿cómo puedo saber que la poseeré?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Abram le respondió: ―Mi Señor y Dios, ¿cómo podré estar seguro de que me la vas a regalar?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Abram respondió: —Oh Señor Soberano, ¿cómo puedo estar seguro de que realmente voy a poseerla?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Abram le preguntó: —SEÑOR y Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Abram le dijo: —Oh Señor DIOS, ¿cómo puedo estar seguro de que esta tierra será mía?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abram respondió: —Señor, ¿cómo sabré que la he de heredar?
Spanish RVA 1989
El respondió: —Oh Señor Jehovah, ¿cómo sabré que yo la he de poseer?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él respondió: —Oh SEÑOR Dios, ¿cómo sabré que yo la he de poseer?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Abrán respondió: «Señor, mi Señor, ¿y cómo sabré que la he de heredar?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él respondió: Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la he de heredar?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abram respondió: —Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la he de heredar?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él respondió: Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la he de heredar?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Abram le respondió: —¡Dios y Rey mío! ¿Cómo puedo estar seguro de que me la darás?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero Señor, ¿cómo podré estar seguro de que es mía?” preguntó Abrán.