Genesis 16:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Sarai muger de Abram no le paria: y ella tenia vna ſierua Egypcia, que ſe llamaua Agar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saray, la mujer de Abrán, no le había dado hijos. Pero Saray tenía una esclava egipcia, llamada Agar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saray, la mujer de Abrán, no le había dado hijos. Pero Saray tenía una esclava egipcia, llamada Agar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saray, la mujer de Abrán, no le había dado hijos. Pero Saray tenía una esclava egipcia, llamada Agar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saray, la mujer de Abrán, no le había dado hijos. Pero Saray tenía una esclava egipcia, llamada Agar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo alguno; y tenía ella una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Sarai, esposa de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish DHH 1996
Sarai no podía dar hijos a su esposo Abram, pero tenía una esclava egipcia que se llamaba Agar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una esclava egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Saray, mujer de Abram, no le daba hijos, pero ella tenía una sierva egipcia cuyo nombre era Agar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo alguno. Pero ella tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Saray, la esposa de Abram, no había podido tener hijos. Pero como tenía una esclava egipcia llamada Agar,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, Sarai, la esposa de Abram, no había podido darle hijos; pero tenía una sierva egipcia llamada Agar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saray, la esposa de Abram, no le había dado hijos. Pero como tenía una esclava egipcia llamada Agar,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hasta ese día Saray, la esposa de Abram, no le había podido dar ningún hijo, pero ella tenía una esclava egipcia llamada Agar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos, pero tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish RVA 1989
Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero ella tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero ella tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saraí, la esposa de Abrán, no le daba hijos, pero tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y SARAI, mujer de Abram, no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sarai mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sarai mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Abram tenía ya diez años de vivir en Canaán, y su esposa Sarai aún no había podido tener hijos. Pero como ella tenía una esclava egipcia que se llamaba Agar, le propuso a su esposo: «Abram, como Dios no me deja tener hijos, acuéstate con mi esclava y ten relaciones sexuales con ella. Según nuestras costumbres, cuando ella tenga un hijo ese niño será mío, porque ella es mi esclava». Abram estuvo de acuerdo. Entonces Sarai tomó a su esclava y se la entregó a su esposo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sarai, la esposa de Abrán, no había podido darle hijos. Sin embargo, ella poseía una esclava egipcia cuyo nombre era Agar,