Genesis 16:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo le, Agar ſierua de Sarai, Donde? Dedõde vienes, y à donde vas? Y ella respõdió, Huygo de delante de Sarai mi señora.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le preguntó: — Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: — Vengo huyendo de mi señora Saray.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le preguntó: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adónde vas? Ella respondió: —Vengo huyendo de mi señora Saray.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le preguntó: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adónde vas? Ella respondió: —Vengo huyendo de mi señora Saray.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le preguntó: — Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: — Vengo huyendo de mi señora Saray.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde has venido y a dónde vas? Y ella le respondió: Huyo de la presencia de mi señora Sarai.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.
Spanish DHH 1996
y le preguntó: –Agar, esclava de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? –Estoy huyendo de mi señora Sarai –contestó ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le dijo: Agar, esclava de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y le dijo: Agar, sierva de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de la presencia de mi señora Saray.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y le dijo: «Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde has venido y a dónde vas?». Ella le respondió: «Huyo de la presencia de mi señora Sarai».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le preguntó: ―Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes, y a dónde vas? ―Estoy huyendo de Saray, mi dueña —respondió Agar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El ángel le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y hacia dónde vas? —Estoy huyendo de mi señora, Sarai —contestó ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y le preguntó: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? —Estoy huyendo de mi dueña Saray —respondió ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y le dijo: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y para dónde vas? Y ella respondió: —Estoy huyendo de mi señora Saray.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Estoy huyendo de Saraí, mi señora.
Spanish RVA 1989
y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Huyo de la presencia de Sarai, mi señora.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Huyo de la presencia de Sarai, mi señora.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y le dijo: «Agar, sierva de Saraí, ¿de dónde vienes, y a dónde vas?» Y ella respondió: «Estoy huyendo de Saraí, mi señora.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y á dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y á dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le dijo: —Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: —Huyo de delante de Sarai, mi señora.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai mi señora.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y le dijo: —Agar, esclava de Sarai, ¿qué haces aquí? ¿A dónde vas? Y ella le contestó: —Estoy huyendo de mi dueña.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y le preguntó: “¿De dónde vienes, Agar, esclava de Sarai, y hacia dónde vas?” “Estoy huyendo de mi señora Sarai”, respondió Agar.