Genesis 17:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Circuncidareys pues la carne de vuestro capullo, y ſerá por señal del Concierto entre mi y vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Circuncidarán la carne de su prepucio y esa será la señal de mi alianza con ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio y esa será la señal de mi alianza con vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Circuncidarán la carne de su prepucio y esa será la señal de mi alianza con ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio y esa será la señal de mi alianza con vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Seréis circuncidados en la carne de vuestro prepucio, y esto será la señal de mi pacto con vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish DHH 1996
Cortaréis la carne de vuestro prepucio, y eso servirá como señal del pacto que hay entre vosotros y yo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre Yo y vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Serán circuncidados en la carne de su prepucio, y esto será la señal de Mi pacto con ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A cada varón le cortarán la carne de su prepucio. Esta será la señal de que tú y ellos aceptan mi pacto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Debes cortar la carne del prepucio como señal del pacto entre tú y yo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Circuncidarán la carne de su prepucio, y ésa será la señal del pacto entre nosotros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Circuncidará la carne de su prepucio. Esa será la señal de que ustedes aceptan el pacto entre ustedes y yo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, como señal del pacto entre nosotros.
Spanish RVA 1989
Circuncidaréis vuestros prepucios, y esto será la señal del pacto entre yo y vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Circuncidarán sus prepucios, y esto será la señal del pacto con ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes circuncidarán la carne de su prepucio, como señal del pacto entre nosotros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La circuncisión será la señal de que ustedes y yo hemos hecho un pacto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vas a circuncidar la carne de tu prepucio, y esta será la señal del pacto entre mi y ustedes.