Genesis 17:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Circuncidando ſerá circuncidado el nacido en tu caſa y él comprado por tu dinero: y estará mi Cõcierto en vuestra carne para Aliança perpetua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos sin excepción, tanto el esclavo nacido en casa como el comprado por dinero, deberán ser circuncidados. Así mi alianza estará marcada en la carne de ustedes como una alianza perpetua.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos sin excepción, tanto el esclavo nacido en casa como el comprado por dinero, deberán ser circuncidados. Así mi alianza estará marcada en vuestra carne como una alianza perpetua.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos sin excepción, tanto el esclavo nacido en casa como el comprado por dinero, deberán ser circuncidados. Así mi alianza estará marcada en la carne de ustedes como una alianza perpetua.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos sin excepción, tanto el esclavo nacido en casa como el comprado por dinero, deberán ser circuncidados. Así mi alianza estará marcada en vuestra carne como una alianza perpetua.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente ha de ser circuncidado el siervo nacido en tu casa o el comprado con tu dinero; así estará mi pacto en vuestra carne como pacto perpetuo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne por pacto perpetuo.
Spanish DHH 1996
Tanto el uno como el otro será circuncidado sin falta. Así mi pacto quedará señalado en vuestra carne como un pacto para toda la vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente será circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero, y mi pacto estará en vuestro cuerpo por pacto eterno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente ha de ser circuncidado el siervo nacido en tu casa o el comprado con tu dinero. Así estará Mi pacto en la carne de ustedes como pacto perpetuo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos, sin excepción, deben ser circuncidados. De esa manera todos los varones llevarán en su cuerpo la señal de mi pacto, que es un pacto que nunca se acabará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos deben ser circuncidados. Llevarán en su cuerpo la marca de mi pacto eterno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos sin excepción, tanto el nacido en casa como el que haya sido comprado por dinero, deberán ser circuncidados. De esta manera mi pacto quedará como una marca indeleble en la carne de ustedes, como un pacto perpetuo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tanto el esclavo nacido en tu tierra como el comprado a un extranjero, deben ser circuncidados. De esta forma tu cuerpo estará marcado con la señal de mi pacto eterno.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado por tu dinero, de modo que mi pacto esté en vuestra carne por pacto perpetuo.
Spanish RVA 1989
Deberá ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero. Así estará mi pacto en vuestra carne como pacto perpetuo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Deberá ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero. Así estará mi pacto en su carne como pacto perpetuo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Será circuncidado el que nazca en tu casa, y el que compres con tu dinero; mi pacto estará en la carne de ustedes como pacto perpetuo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne por pacto perpetuo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado por tu dinero, de modo que mi pacto esté en vuestra carne por pacto perpetuo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne por pacto perpetuo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debes circuncidar a los varones nacidos en tu casa o comprado de los extranjeros, como señal externa de mi pacto.