Genesis 18:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces el SEÑOR le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se ha engrandecido, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Iehoua le dixo, El clamor de Sodoma y de Gomorrha, porque sehá engrandecido, y el peccado de ellos, porque sehá agrauado en gran manera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que el Señor dijo a Abrahán: — La denuncia contra Sodoma y Gomorra es tan seria y su pecado tan grave,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que el Señor dijo a Abrahán: —La denuncia contra Sodoma y Gomorra es tan seria y su pecado tan grave,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que el Señor dijo a Abrahán: —La denuncia contra Sodoma y Gomorra es tan seria y su pecado tan grave,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que el Señor dijo a Abrahán: — La denuncia contra Sodoma y Gomorra es tan seria y su pecado tan grave,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR dijo: El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish DHH 1996
Así que el Señor le dijo: –La gente de Sodoma y Gomorra tiene tan mala fama, y su pecado es tan grave,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el SEÑOR le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se ha engrandecido, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dijo YHVH: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra es grande, y se ha agravado en extremo su pecado,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después el S eñor*** dijo: «El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que el Señor le dijo a Abraham: ―Ya no puedo aguantar más la queja que hay contra Sodoma y Gomorra, pues su pecado es muy grande.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que el Señor le dijo a Abraham: —He oído un gran clamor desde Sodoma y Gomorra, porque su pecado es muy grave.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el SEÑOR le dijo a Abraham: —El clamor contra Sodoma y Gomorra resulta ya insoportable, y su pecado es gravísimo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego el SEÑOR dijo: —Existen tantas quejas en contra de Sodoma y Gomorra, y sus pecados son tan grandes,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el Señor le dijo: —Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra aumenta más y más y su pecado se ha agravado en extremo,
Spanish RVA 1989
—Además Jehovah dijo—: Ciertamente el clamor de Sodoma y de Gomorra es grande, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Además el SEÑOR dijo—: Ciertamente el clamor de Sodoma y de Gomorra es grande, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor le dijo: «Puesto que el clamor contra Sodoma y Gomorra va en aumento, y su pecado se ha agravado demasiado,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jehová le dijo: —Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra aumenta más y más y su pecado se ha agravado en extremo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios le dijo a Abraham: —Ya son muchas las quejas que hay en contra de Sodoma y Gomorra. Ya es mucho lo que han pecado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor continuó diciendo: “Hay muchas quejas expresadas contra Sodoma y Gomorra a causa de su pecado descarado.