Genesis 18:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Decendiré aora, y veré ſi ſegun ſu clamor que ha venido haſta mi, ſe ayan consumado: y ſi nó, saberlo hé.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que bajaré a ver si sus acciones se corresponden con la denuncia que contra ellas ha llegado a mí. Si es o no así, lo averiguaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que bajaré a ver si sus acciones se corresponden con la denuncia que contra ellas ha llegado a mí. Si es o no así, lo averiguaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que bajaré a ver si sus acciones se corresponden con la denuncia que contra ellas ha llegado a mí. Si es o no así, lo averiguaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que bajaré a ver si sus acciones se corresponden con la denuncia que contra ellas ha llegado a mí. Si es o no así, lo averiguaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish DHH 1996
que ahora voy allá para ver si en verdad su maldad es tan grande como se me ha dicho. Así lo sabré.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
descenderé ahora y veré si en todo han obrado según el clamor que llega hasta mí, y si no, lo sabré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta Mí. Y si no, lo sabré».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Bajaré a Sodoma para ver si de verdad sus habitantes son tan malos. Voy a comprobar personalmente si lo que se dice de ellos es verdad o mentira.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Bajaré para ver si sus acciones son tan perversas como he oído. Si no es así, quiero saberlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso bajaré, a ver si realmente sus acciones son tan malas como el clamor contra ellas me lo indica; y si no, he de saberlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
que he decidido bajar a ver si en realidad han hecho todas las cosas malas que me han dicho. Y si no las han hecho, yo lo sabré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
descenderé ahora y veré si han consumado su obra según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish RVA 1989
Descenderé, pues, para ver si han consumado su maldad, según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Descenderé, pues, para ver si han consumado su maldad, según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
voy ahora a descender allá, para ver si lo que han hecho corresponde a las quejas que han llegado hasta mí. Si no es así, lo sabré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
descenderé ahora y veré si han consumado su obra según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Iré allá y veré con mis propios ojos si es verdad todo lo que me han dicho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Voy a ver si estas quejas son ciertas. Si no lo son, de seguro lo sabré”.