Genesis 18:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura ay cincuenta iustos dentro de la ciudad: destruyrás tambien, y no perdonarás al lugar por cincuenta iustos que esten dentro deel?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Supongamos que en la ciudad hay cincuenta inocentes. ¿Destruirás ese lugar, en vez de perdonarlo por amor a los cincuenta inocentes que hay en él?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Supongamos que en la ciudad hay cincuenta inocentes. ¿Destruirás ese lugar, en vez de perdonarlo por amor a los cincuenta inocentes que hay en él?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Supongamos que en la ciudad hay cincuenta inocentes. ¿Destruirás ese lugar, en vez de perdonarlo por amor a los cincuenta inocentes que hay en él?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Supongamos que en la ciudad hay cincuenta inocentes. ¿Destruirás ese lugar, en vez de perdonarlo por amor a los cincuenta inocentes que hay en él?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿en verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish DHH 1996
Tal vez haya cincuenta personas inocentes en la ciudad. Y siendo así, ¿destruirás la ciudad, y no la perdonarás por esos cincuenta?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quizá haya cincuenta justos en medio de la ciudad. ¿Arrastrarás, acaso, y no perdonarás al lugar, por amor a los cincuenta justos que estén en medio de ella?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad. ¿En verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si encontraras cincuenta justos en la ciudad, ¿acabarías con todos, y no perdonarías a la gente de ese lugar por amor a los cincuenta justos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Supongamos que encuentras cincuenta personas justas en la ciudad, ¿aun así la destruirás y no la perdonarás por causa de los justos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos, y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tal vez haya 50 justos en la ciudad. ¿Aun así la destruirías? ¿No perdonarías a toda la ciudad por esos 50 justos que viven en ella?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás y no perdonarás a aquel lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish RVA 1989
Quizás haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿la destruirás con todo y no perdonarás el lugar por causa de los cincuenta justos que estén dentro de ella?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Quizás haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿la destruirás con todo y no perdonarás el lugar por causa de los cincuenta justos que estén dentro de ella?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tal vez haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Acaso destruirás ese lugar, y no lo perdonarás por los cincuenta justos que estén allí adentro?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás y no perdonarás a aquel lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Supongamos que en la ciudad se encuentran cincuenta personas buenas. ¿No perdonarías, por esas cincuenta personas, a todos los que allí viven?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Qué si hay cincuenta buenas personas en la ciudad? ¿Vas a destruir la ciudad a pesar de que haya cincuenta personas buenas allí?