Genesis 18:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
por ventura faltarán de cincuenta justos, cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura saltarán de cincuenta iustos cinco: destruyrás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dixo, No destruyré, ſi hallâre alli quarenta y cinco.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero tal vez falten cinco inocentes para completar los cincuenta; ¿destruirás toda la ciudad si faltan esos cinco? El Señor respondió: — No la destruiré si encuentro allí a cuarenta y cinco inocentes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero tal vez falten cinco inocentes para completar los cincuenta; ¿destruirás toda la ciudad si faltan esos cinco? El Señor respondió: —No la destruiré si encuentro allí a cuarenta y cinco inocentes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero tal vez falten cinco inocentes para completar los cincuenta; ¿destruirás toda la ciudad si faltan esos cinco? El Señor respondió: —No la destruiré si encuentro allí a cuarenta y cinco inocentes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero tal vez falten cinco inocentes para completar los cincuenta; ¿destruirás toda la ciudad si faltan esos cinco? El Señor respondió: — No la destruiré si encuentro allí a cuarenta y cinco inocentes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tal vez falten cinco para los cincuenta justos, ¿destruirás por los cinco a toda la ciudad? Y El respondió: No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish DHH 1996
pero tal vez falten cinco inocentes para completar los cincuenta. ¿Sólo por faltar esos cinco vas a destruir toda la ciudad? Y el Señor contestó: –Si encuentro cuarenta y cinco inocentes, no la destruiré.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por ventura faltarán de cincuenta justos, cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
quizá falten cinco de los cincuenta justos. ¿Destruirás acaso por cinco a toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tal vez falten cinco para los cincuenta justos. ¿Destruirás por los cinco a toda la ciudad?». Y el S eñor*** respondió: «No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Supongamos que haya solamente cuarenta y cinco justos, ¿destruirías la ciudad por los cinco que faltan? Y el Señor le dijo: ―Si encontrara en la ciudad cuarenta y cinco justos, no la destruiría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Supongamos que hubiera solo cuarenta y cinco justos en vez de cincuenta. ¿Destruirás toda la ciudad aunque falten cinco? El Señor le dijo: —No la destruiré si encuentro cuarenta y cinco justos allí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco? —Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿qué pasará si solo hay 45 justos? ¿Acaso destruirás a toda la ciudad solo porque faltan cinco? Y el Señor dijo: —No destruiré la ciudad si llego a encontrar 45 justos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quizá falten de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? El Señor respondió: —No la destruiré, si encuentro allí cuarenta y cinco.
Spanish RVA 1989
quizás falten cinco para ser cincuenta justos. ¿Destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Le respondió: —No la destruiré, si encuentro allí cuarenta y cinco.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quizás falten cinco para ser cincuenta justos. ¿Destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Le respondió: —No la destruiré, si encuentro allí cuarenta y cinco.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta; ¿por faltar esos cinco destruirás toda la ciudad?» Y el Señor dijo: «No la destruiré, si encuentro solo cuarenta y cinco.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quizá faltarán de cincuenta justos cinco; ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quizá falten de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Jehová respondió: —No la destruiré, si encuentro allí cuarenta y cinco.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quizá faltarán de cincuenta justos cinco; ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero, ¿qué pasará si en toda la ciudad solo hay cuarenta y cinco personas buenas? ¿Destruirás de todos modos la ciudad? Dios respondió: —Si encuentro esas cuarenta y cinco personas, no la destruiré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Qué si hay cuarenta y cinco personas buenas – solo cinco menos – ¿Aun así vas a destruir toda la ciudad solo porque son menos personas buenas?” “No la destruiré si encuentro cuarenta y cinco personas buenas”, respondió el Señor.