Genesis 18:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor: Por ventura se hallarán allí veinte. Respondió, no la destruiré, por veinte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo, He aqui aora que he començado a hablar a mi señor, Por ventura ſe hal larán alli veynte. Respondió, No destruyre por veynte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abrahán siguió insistiendo: — Una vez más me tomo el atrevimiento de dirigirme a mi Señor. Supongamos que se encuentran veinte. El Señor respondió: — Por consideración a esos veinte, no la destruiré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abrahán siguió insistiendo: —Una vez más me tomo el atrevimiento de dirigirme a mi Señor. Supongamos que se encuentran veinte. El Señor respondió: —Por consideración a esos veinte, no la destruiré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abrahán siguió insistiendo: —Una vez más me tomo el atrevimiento de dirigirme a mi Señor. Supongamos que se encuentran veinte. El Señor respondió: —Por consideración a esos veinte, no la destruiré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abrahán siguió insistiendo: — Una vez más me tomo el atrevimiento de dirigirme a mi Señor. Supongamos que se encuentran veinte. El Señor respondió: — Por consideración a esos veinte, no la destruiré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Abraham dijo: He aquí, ahora me he atrevido a hablar al Señor; tal vez se hallen allí veinte. Y El respondió: No la destruiré por consideración a los veinte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar a mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor de los veinte.
Spanish DHH 1996
Abraham siguió insistiendo: –Mi Señor, he sido muy atrevido al hablarte así, pero, ¿qué pasará si encuentras solamente veinte inocentes? Y el Señor respondió: –Por esos veinte, no destruiré la ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor: Por ventura se hallarán allí veinte. Respondió, no la destruiré, por veinte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo: En verdad te ruego, al atreverme a hablar a mi Señor, quizá se hallen allí veinte. Y dijo: No destruiré por causa de los veinte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Abraham dijo: «Ahora me he atrevido a hablar al Señor. Tal vez se hallen allí veinte». Y Él respondió: «No la destruiré por consideración a los veinte».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Abraham dijo: ―Es atrevimiento mío hablarte así mi Señor, pero permíteme continuar: Supongamos que haya solamente veinte. Y el Señor le contestó: ―No destruiría la ciudad, por amor a los veinte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Abraham dijo: —Dado que me he atrevido a hablar al Señor, permíteme continuar. ¿Supongamos que hay solamente veinte? El Señor le contestó: —Entonces no la destruiré por causa de esos veinte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abraham siguió insistiendo: —Sé que he sido muy atrevido en hablarle así a mi SEÑOR, pero tal vez se encuentren sólo veinte. —Por esos veinte no la destruiré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Abraham dijo: —He sido demasiado atrevido al hablarle al Señor, pero ¿qué pasará si solo hay 20 justos? Y el Señor dijo: —Si hay 20 justos no la destruiré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abrahán insistió: —No se enoje ahora mi Señor, pero quizá se encuentren allí veinte. —No la destruiré —respondió—, por amor a los veinte.
Spanish RVA 1989
Y dijo: —He aquí, ya que he empezado a hablar a mi Señor, quizás se encuentren allí veinte… Y respondió: —No la destruiré en consideración a los veinte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijo: —He aquí, ya que he empezado a hablar a mi Señor, quizás se encuentren allí veinte… Y respondió: —No la destruiré en consideración a los veinte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Abrahán dijo: «Aquí estoy ahora, atreviéndome a hablar con mi Señor; tal vez solo se encuentren veinte…» Y el Señor contestó: «Aun por esos veinte, no la destruiré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor de los veinte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor de los veinte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar a mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor a los veinte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abraham insistió: —Soy muy atrevido al hablar así a mi Señor, pero quizá se encuentren allí veinte. —No la destruiré —respondió—, por amor a los veinte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar a mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor a los veinte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Abraham volvió a insistir: —Dios mío, realmente soy muy atrevido, pero ¿si solo se encuentran veinte? Dios respondió: —Hasta por esos veinte, no destruiré la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Debo admitir que he sido osado en hablar de esta manera con mi Señor”, dijo Abraham. “¿Qué sucedería si solo hubiera veinte personas buenas?” “No lo haré por causa de las 20 personas”, respondió el Señor.